"ausblasen" auf Italienisch


Deutsch

Italienisch Übersetzung

ausblasenpulire soffiando
Ausblasenscaricare a pressione

Beispieltexte mit "ausblasen"

Nach dem Drehen erfolgt das Ausblasen.Dopo la tornitura viene eseguito il soffiaggio.
freier Ablauf oder motorisiertes Ausblasendosaggio per gravità o quello a motore
In diesen Fällen beim macro-Pipettierhelfer den verbleibende Rest durch Druck auf die Gummiblase ausblasen.In questi casi, con il pipettatore automatico macro, espellere il residuo premendo la pompetta in gomma.
Anschließend ausblasen und austrocknen.Infine soffiare e asciugare.
einem Gebläse mit einem Motor, der Luft mit drei unterschiedlichen Geschwindigkeiten ausblasen kann,una ventola a motore destinata a insufflare aria a tre diverse velocità,
Wählen Sie zwischen freiem Ablauf justierten Pipetten) oder Ausblasen der Flüssigkeit mit Motorkraft.Scegliere tra dosaggio per gravità o soffiaggio del liquido con dosaggio a motore.
In der Betriebsart Ausblasen mit Motorunterstützung ist sie auch von der eingestellten Motordrehzahl abhängig.Nella modalità di dosaggio a motore dipende anche dalla velocità impostata per il motore.
Zum Ausblasen viskoser Medien muss die seitliche Öffnung verschlossen und der kleine Ball zusammengedrückt werden.Per dosare a motore fluidi viscosi, chiudere l'apertura laterale e comprimere la pompetta.

Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen

Freier Ablauf oder Ausblasen?dosaggio a gravità o a motore?
Niemals die Maschine mit Pressluft ausblasen!Non utilizzare mai aria compressa per pulire la macchina!
Daher wird in diesem Anwendungsgebiet bevorzugt im Modus 'Ausblasen' gearbeitet.Per questo motivo, in questo settore applicativo si lavora prevalentemente in modalità "dosaggio a motore".
Mit einer Hand wählen Sie freien Ablauf oder motorisiertes Ausblasen, regeln stufenlos die Motordrehzahl und steuern mit den Pipettiertasten die Pipettiergeschwindigkeit.Basta una sola mano per selezionare il dosaggio per gravità o quello a motore, per impostare in modo continuo la velocità del motore e per regolare la velocità di pipettaggio mediante gli appositi pulsanti.
Der in der Spitze verbleibende Flüssigkeitsrest wurde bereits bei der Justierung der Pipette berücksichtigt und darf der Probe nicht, z. B. durch Ausblasen, hinzugefügt werden bzw. ins Gefäß gelangen.Il residuo di liquido rimasto nel puntale è già stato tenuto in considerazione nella calibrazione della pipetta e non deve essere aggiunto al campione, ad es. tramite dosaggio a motore, né deve finire nel contenitore.