Sperre | blocco |
Sperre | barriera |
|
Beispieltexte mit "Sperre"
|
---|
das Einzugsgebiet des Dourdou von den Quellen der Flüsse Dourdou und Grauzon bis zur Sperre bei Vabres-l'Abbaye. | Bacino del fiume Dourdou, dalle sorgenti dei fiumi Dordou e Grauzon allo sbarramento insormontabile presso Vabres-l’Abbaye. |
Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen |
---|
absperren | intercettare (tubo) |
absperren | isolare |
Einlesesperre | blocco di lettura, disabilitazione della lettura |
Fehlbedienungssperre | dispositivo contro/di falsa manovra |
sperren | oscurare |
sperren (Funktionen) | inibire |
ohne Rücklaufsperre | senza dispositivo antiritorno |
elektrische Hebelsperre | elettromagnete di bloccamento |
mechanische Zündsperre | dispositivo sigillato |
Meldungen sperren | blocca messaggi |
Reglersperre aktiv | blocco regolatore attivo |
Dampfsperre (Paneele) | barriera al vapore |
Federriegel entsperren | sbloccare il perno a molla |
Tastensperre ausschalten | disattivazione del blocco della tastiera |
Genehmigung einer Wegfahrsperre | Omologazione di un immobilizzatore |
Fühlöffnung zur Aufzeichnungssperre | finestra del sensore per salvare la registrazione |
Leistungsschalter mit Einschaltsperre | interruttore a chiusura impedita |
Schärfungssperre des AS | Blocco dell’attivazione del sistema di allarme |
|
Kurzbeschreibung der Wegfahrsperre: | Breve descrizione dell'immobilizzatore: |
rückwärts sperrende Thyristordiode | diodo tiristore con bloccaggio inverso |
rückwärts sperrende Thyristortriode | triodo tiristore con bloccaggio inverso |
rückwärts sperrendes Ventilbauelement. | valvola con capacità di blocco in polarizzazione inversa |
Wiederanlauf nach erfolgter Laufsperre | Riavvio dopo l'arresto di sicurezza |
Antrag auf Genehmigung einer Wegfahrsperre | Domanda di omologazione di un immobilizzatore |
Flügelkontakt mit elektrischer Hebelsperre | elettromagnete di bloccamento con commutatore di controllo elettrico |
Automatikdrehzahl hat Vorrang vor der Laufsperre | Velocità automatica ha precedenza all'arresto di sicurezza |
dreipolige Wiedereinschaltung mit Wiedereinschaltsperre | dispositivo di richiusura tripolare con controllo di sincronismo |
Teil III — Genehmigung von Wegfahrsperren und Genehmigung von Fahrzeugen hinsichtlich ihrer Wegfahrsperre | Parte III — Omologazione di immobilizzatori e omologazione di un veicolo per quanto concerne il suo immobilizzatore |
Typ und Bauart der Wegfahrsperre. | tipo e progettazione dell’immobilizzatore. |
Anlaufsperre bei heller Lichtschranke | Blocco all'avvio con fotocellula scoperta |
Laufsperre bei offenem Schalter aktiv | Arresto di sicurezza attivo con interruttore aperto |
Laufsperre bei offenem Kontakt wirksam | Arresto di sicurezza attivo con contatto aperto |
nicht rückwärts sperrendes Ventilbauelement | valvola a non interdizione naturale in verso di non conduzione |
Jeder Wegfahrsperre ist Folgendes beizufügen: | Ogni immobilizzatore deve essere corredato da quanto segue. |
Laufsperre unpositioniert bei geschlossenemKontakt wirksam. | Arresto di sicurezza senza posizionamento attivo con contatto chiuso |