Objekt | oggetto |
|
Beispieltexte mit "Objekt"
|
---|
Künstliches hydrogeologisches Objekt | oggetto idrogeologico artificiale |
Natürliches hydrogeologisches Objekt | oggetto idrogeologico naturale |
Objekt zur existierenden Bodennutzung | oggetto relativo all’utilizzo del territorio esistente |
Objekt auf der sensornahen Fenstergrenze positionieren | Posizionare l'oggetto sul limite della finestra prossimo al sensore |
Objekt zur existierenden Bodennutzung (ExistingLandUseObject) | Oggetto relativo all’utilizzo del territorio esistente (ExistingLandUseObject) |
Ein künstliches hydrogeologisches Objekt. | Oggetto idrogeologico artificiale. |
wir danken für Ihr Interesse an dem Objekt | desideriamo ringraziarLa per il Suo interesse relativo all'immobile |
Jedes für politische Angelegenheiten relevante Objekt. | Qualsiasi oggetto pertinente per le questioni politiche. |
Ein durch natürliche Vorgänge entstandenes hydrogeologisches Objekt. | Oggetto idrogeologico creato da processi naturali. |
|
Jedes mit Eigentum, Wirtschaft oder Finanzfragen in Zusammenhang stehende Objekt. | Qualsiasi oggetto legato a questioni patrimoniali, economiche o monetarie. |
Ein Wert zur Angabe des ungefähren Wasserdargebots in einem natürlichen hydrogeologischen Objekt. | Valore approssimativo che definisce il gettito di acqua in un oggetto idrogeologico naturale. |
Jedes Objekt von historischer Bedeutung. | Qualsiasi oggetto di rilevanza storica. |
Der Code des Landes, zu dem das Objekt gehört. | Il codice del paese cui appartiene l’oggetto. |
Dann das Objekt auf die sensorferne Fenstergrenze verschieben | Spostare quindi l'oggetto sul limite della finestra lontano dal sensore |
Zu erfassendes Objekt in gewünschter Entfernung positionieren | Posizionare l'oggetto da rilevare alla distanza desiderata |
Gibt an, ob das Objekt eine Bodennutzungskategorie beinhaltet. | Presenza effettiva di una categoria di utilizzo del territorio nell’ambito dell’oggetto. |
Es bestimmt die durch das Objekt verkörperte Höhenlageneigenschaft. | Determina la proprietà di elevazione rappresentata dall’oggetto. |
Gibt an, ob das Objekt eine HILUCS-Bodennutzungskategorie beinhaltet. | Presenza effettiva di una categoria di utilizzo del territorio in base a HILUCS nell’ambito dell’oggetto. |
Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen |
---|
Papierobjekte | materiale cartaceo |
Objektentfernung | distanza dall'oggetto |
Messobjekt | oggetto da misurare |
Objektdatei | file oggetti |
Objektprogramm | programma oggetto |
Objekt-Modellierungstechnik (OMT) | Object Modeling Technique (OMT) |
denkmalgeschützte Objekte | beni culturali |
Bezugsdämpfungsmeßplatz, objektiver | apparecchiatura per la misura oggettiva dell'equivalente di riferimento |
objektorientierte Programmierung (OOP) | programmazione orientata agli oggetti (OOP) |
Art des Objektes | tipologia dell'oggetto |
Höhenlage – Vektorobjekte | Elevazione - Elementi vettoriali |
Wurde bei SpeciesDistributionUnit-Objekten | Per gli oggetti territoriali SpeciesDistributionUnit, |
Objekt-Verknüpfung und -Einbettung (OLE) | collegamento e incorporazione di oggetti (OLE) |
|
Objekt, das Standortinformationen zu Dingen in der realen Welt enthält. | Un elemento che contiene informazioni di posizione delle entità del mondo reale. |
Objekterfassungs- oder Lokalisierungssysteme mit einer der folgenden Eigenschaften: | Sistemi di rivelazione o di localizzazione di oggetti, aventi una delle caratteristiche seguenti: |
Objektart zur Gruppierung der gemeinsamen Merkmale von Bergwerken und Bergbautätigkeiten. | Tipo di oggetto territoriale che raggruppa le proprietà comuni delle miniere e delle attività minerarie. |
Objektiv ließen sich keine Preisgrenzen feststellen, oberhalb deren Verbraucher diese Art von Ware nicht mehr kaufen würden. | Non si può definire oggettivamente una soglia di prezzo oltre la quale i consumatori non acquisterebbero questo tipo di prodotto. |
Objekte der Objektart Existierende Bodennutzung nach dem Hierarchical INSPIRE Land Use Classification System auf der fachlich zutreffendsten Gliederungsebene. | Oggetti relativi all’utilizzo del territorio esistente in base al sistema di classificazione gerarchico di utilizzo del territorio INSPIRE al livello più appropriato. |
minimaler Abstand zu Objekten | distanza dagli ostacoli |
Kantenerfassung bei flachen Objekten | rilevamento spigoli in oggetti piatti |
Bleigehalt des abgeleiteten Bodenobjektes. | Contenuto di piombo dell’oggetto derivato dal suolo. |
Chromgehalt des abgeleiteten Bodenobjektes. | Contenuto di cromo dell’oggetto derivato dal suolo. |
Arten natürlicher hydrogeologischer Objekte. | Tipi di oggetti idrogeologici naturali. |
Cadmiumgehalt des abgeleiteten Bodenobjektes. | Contenuto di cadmio dell’oggetto derivato dal suolo. |
Anforderungen an externe Objektidentifikatoren | Requisiti per gli identificatori esterni di oggetti |