"Haken" auf Italienisch


Deutsch
Italienisch
Hakengancio

Beispieltexte mit "Haken"

Haken in Abschleppoese einhaengen.Agganciare il gancio nell'occhiello di traino.
Haken in Abschleppöse einhängen.Attaccare il gancio nell'occhiello di traino.
Haken in Abschleppöse einhängen, Hakenschließstift noch nicht zudrehen.Attaccare il gancio nell'occhiello di traino, non chiudere ancora il perno di chiusura gancio.
auf Stange, bei Hakensulla barra, in corrispondenza del gancio
Länge Stange ohne HakenLunghezza barra senza gancio
Prüfen, ob Haken verbogen ist.Controllare se il gancio è piegato.
Länge Haken (Fixierpunkt bis Stangenanfang)Lunghezza gancio (punto di fissaggio fino all'inizio della barra)
die Anzahl ausgesetzter Haken seit der letzten Meldung.il numero di ami calati dall’ultima dichiarazione.
nicht mechanische Dachentlüfter, Dachrinnen, Haken und andere BauartikelSportelli d'aerazione non meccanici, grondaie, ganci ed altri lavori utilizzati nell'edilizia
Ist ein Artikel markiert, erscheint ein grüner Haken in diesem Kästchen.Se l'articolo è marcato, ne quadratino appare un segno di spunta verde.
Hakenschliessstift mittels Hebel nur soweit aufdrehen, bis Haken in Abschleppoese gelockert ist.Aprire il perno di chiusura del gancio mediante la leva fino a quando il gancio non è allentato nell'occhiello di traino.
Hakenschliessstift mittels Hebel vollends aufdrehen, bis sich Haken aus Abschleppoese loesen laesst.Aprire completamente il perno di chiusura del gancio mediante la leva fino a quando il gancio non si allenta dall'occhiello di traino.

Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen

Lasthakengancio da carico
Doppelhakenschützparatoia metallica a due elementi sovrapposti indipendenti
Hakenmaulgola (gancio)
Hakenschlüsselchiave a settore
Hakenwegcorsa gancio
Kettenzug Lasthakensgancio da carico paranco a catena
Leistung am Zughakenpotenza al gancio
Zugeinrichtung mit Zughakencastelletto di trazione
Bruchlast des Zughakensforza massima sopportata dal gancio
Ladenhalter (manchmal Fensterhaken)fermo (serramenti)
Hakenfixierung immer sauber und trocken halten.Tenere il fissaggio per gancio sempre pulito e asciutto.
Hakenfixierung immer vollstaendig und korrekt montieren.Montare il fissaggio per gancio sempre completamente e correttamente.
Hakenfixierung immer vollständig und korrekt montieren.Montare il fissaggio per gancio sempre per intero e correttamente.
Hakenschliessstift mittels Hebel bis zum Anschlag zudrehen.Chiudere il perno di chiusura del gancio mediante la leva fino a battuta.
Hakenfixierung immer nur innerhalb der zulässigen Werte betreiben.Azionare il fissaggio per gancio sempre all'interno dei valori consentiti.
Hakenfixierung regelmäßig mit weichem fusselfreien Putzlappen abwischen.Pulire regolarmente il fissaggio per gancio con un morbido straccio senza peli.
Hakenschließstift mittels Hebel bis zum Anschlag zudrehen, um Haken in Abschleppöse zu sichern.Chiudere il perno di chiusura gancio mediante la leva fino a battuta, per fissare il gancio nell'occhiello di traino.
Kein Anschlagpunkt für KranhakenNessun punto di aggancio per la gru
zwölf Gummibändern mit Haken,12 fasce di gomma con ganci,
einem Netz mit sechs Karabinerhaken,una rete con 6 dispositivi di chiusura a scatto,
Drahtseil mit Lasthaken in Kranöse hängenAppendere la fune metallica con il gancio da carico nel golfare
Prüfen, ob Hakenschließstift verbogen ist.Controllare se il perno di chiusura gancio è deformato.
Sachschäden an Hakenfixierung und Fahrzeug!Danni materiali in corrispondenza del fissaggio per gancio e del veicolo!
Sachschäden an Hakenfixierung und an Fahrzeug!Danni materiali al fissaggio per gancio e al veicolo!
schwarzer Kugelkopf an Hebel für HakenschließstiftTestina rotante nera in corrispondenza della leva per perno di chiusura gancio