"Haft" auf Italienisch


Deutsch

Italienisch Übersetzung

Haftdetenzione

Beispieltexte mit "Haft"

Im Juli 2011 verurteilte sie weitere Aktivisten zu 10 Tagen Haft.Nel luglio del 2011 ha condannato altri attivisti a 10 giorni di carcere.
Am 21. Dezember 2010 verurteilte er Mykalaj Dzemidenka zu 15 Tagen Haft.Il 21 dicembre 2010 ha condannato Mykalai Dzemidenka a 15 giorni di carcere.
Am 31.8.2012 verurteilte er den Aktivisten Pawel Eutsichieu zu 5 Tagen Haft.Il 31.8.2012 ha condannato l'attivista Pavel Eutsikhieu a 5 giorni di carcere.
Am 26. März 2013 verurteilte sie den Aktivisten Ihar Simirow zu 10 Tagen Haft.Il 26 marzo 2013 ha condannato l'attivista Ihar Simirou a 10 giorni di carcere.
Am 7. Dezember 2012 verurteilte sie den Aktivisten Ales Puschkin zu 12 Tagen Haft.Il 7 dicembre 2012 ha condannato l'attivista Ales Pushkina a 12 giorni di carcere.
Am 18. Juli 2012 verurteilte sie die Aktivistin Kazjarina Halizkaja zu 10 Tagen Haft.Il 18 luglio 2012 ha condannato l'attivista Katsiarina Halitskaya a 10 giorni di carcere.
Am 31. Oktober 2011 verurteilte sie die Aktivistin Wolha Bandarenka zu 10 Tagen Haft.Il 31 ottobre 2011 ha condannato l'attivista Volha Bandarenka a 10 giorni di carcere.
Sie bedeuten nicht, dass Sie sich in Haft befinden.Questo non significa che siate in un luogo di trattenimento.
Am 21. April 2012 wurde die letztgenannte von ihr erneut zu 10 Tagen Haft verurteilt.Il 21 aprile 2012 ha condannato questi ultimi nuovamente a 10 giorni di carcere.
Es besteht ein Risiko, dass Sie während des Dublin-Verfahrens in Haft genommen werden.Esiste un rischio che siate trattenuti durante la procedura Dublino.
Wenn Sie sich verstecken oder flüchten, besteht die Gefahr, dass Sie in Haft genommen werden.Se vi nascondete o fuggite, rischiate anche di essere posti in stato di trattenimento.
Wenn Sie während des Dublin-Verfahrens in Haft genommen werden, gilt für das Verfahren folgender Zeitrahmen:Se siete trattenuti durante la procedura Dublino, i termini della procedura per quanto vi riguarda saranno i seguenti.
Die Haft sollte so kurz wie möglich dauern und den Grundsätzen der Erforderlichkeit und Verhältnismäßigkeit entsprechen.Il trattenimento dovrebbe essere quanto più breve possibile e dovrebbe essere soggetto ai principi di necessità e proporzionalità.

Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen

behaftetaffetto
dauerhaftpermanentemente
fehlerhaftdifettoso
wirtschaftlicheconomico
Wirtschafteconomia
Haftung übernehmenassumersi la responsabilità
haftmassegetränkte Papierisolierungisolamento in carta impregnata in miscela non migrante
in Bereitschaftstato di attesa
hohe Schirmherrschaftalto Patronato
herzogliche Herrschaftducato (regno)
Lieferschein fehlerhaftbolla di consegna errata
hohe Einsatzbereitschaftsempre pronte all'uso
Schaft reinigenpulire il gambo
praktische Eigenschaftencaratteristiche pratiche
Arbeitsgemeinschaft (ArGe)associazione temporanea di imprese (ATI)
anwaltschaftliches Standesrechtlegge forense
charakteristische Eigenschaftencaratteristiche (di un materiale ecc.)
Haftung des Staatesresponsabilità dello Stato
Haftung der ZollbehördenResponsabilità delle autorità doganali
Haftung und Gewährleistungresponsabilità e garanzia
Haftung für Umweltschädenresponsabilità per i danni ambientali
Sehr verehrte KundschaftGentile clientela
Fischerei der Gemeinschaftpesca comunitaria
Staaten der Andengemeinschaftpaesi della Comunità andina
Wach- und Schliessgesellschaftguardiania
Sicherheitsbeauftragter der ArbeiterschaftRLS = rappresentante dei lavoratori per la sicurezza
Gewährleistung und Haftunggaranzia e responsabilità
gute optische Eigenschaftenbuone caratteristiche ottiche
Schaft komplett autoklavierbargambo completamente sterilizzabile in autoclave
beispielhaft, nicht abschliessendin via esemplificativ ma non limitativa
Europäischer Wirtschaftsraum (EWR)Spazio economico europeo (SEE)
Haftung des Inhabers der EntscheidungResponsabilità del destinatario della decisione
Haftfähigkeit und Verteilung an SaatgutAderenza e distribuzione sui semi
Haftung der Zentralbanken des Eurosystems gegenüber NutzernResponsabilità delle banche centrali dell’Eurosistema nei confronti degli utenti
Haftungs-, Entschädigungs- und Vertraulichkeitsvereinbarungen zwischen den Teilnehmern.i patti tra i partecipanti in materia di responsabilità, indennizzo e riservatezza.
Haftpflicht aller Art mit Ausnahme der Haftung für Personenschäden an Passagieren oder Schäden an deren Reisegepäck,ogni responsabilità, salvo per lesioni personali dei passeggeri o danni ai loro bagagli:
Abfälle aus der Forstwirtschaftrifiuti della silvicoltura
Mit Konzentration und Leidenschaftconcentrazione e passione
Mit Konzentration und LeidenschaftConcentrazione e passione
gerader Einschraubstutzen m. Schaftmanicotto angolare con guarn. conica
Zusammenschluss in der Landwirtschaftgruppo di aziende agricole
Verunreinigung durch die Landwirtschaftinquinamento d'origine agricola
Bremse oder Bremsenansteuerung fehlerhaftFreno o controllo freno difettosi
Grafschaft (mehr oder weniger..)comitato (medioevo)
anhaftender Schmutz behutsam entfernenrimuovere con cautela lo sporco depositato
Auswilderung (Tiere aus Gefangenschaft)reintroduzione di animali selvatici nell'ambiente naturale
keine Haftung des Gegendruckschutzblechsmancata adesione della lamiera di protezione del cilindro di contropressione
Gitterarmierung für bessere Putzhaftungrete stabilizzante per intonaco
schlechte Haftung des Gegendruckschutzblechscattiva adesione della lamiera di protezione del cilindro di contropressione
prozessorientiert - wirtschaftlich - individuellorientata al processo - economica - personalizzata