Deutsch |
Italienisch Übersetzung |
Fahrwerk | carrello |
Fahrwerk | telaio |
Beispieltexte mit "Fahrwerk" |
---|
Fahrwerk mit Fahrantrieb | testata motorizzata (gru) |
Behälter mit Fahrwerk | serbatoio con carrello |
Fahrwerk Start zum Silo | Avvio carrello per silos |
Fahrwerk Start zur Farbe | Avvio carrello per colore |
Fahrwerk hat keine Referenz | Il carrello non ha riferimento |
Fahrwerk Abschaltung in Hand | Spegnimento carrello in manuale |
Fahrwerk Regler verzögert aus | Carrello regolatore ritardato off |
Fahrwerk Start zur Entleerstelle | Avvio carrello per punto di svuotamento |
|
Fahrwerk mit Fahrantrieb, Kranfahrwerk | unità di scorrimento (gru) |
Behälter mit Fahrwerk Kernbeton | Serbatoio con carrello per calcestruzzo rivestito |
Behälter mit Fahrwerk Vorsatzbeton | Serbatoio con carrello per strato superficiale calcestruzzo |
Pneumatikventil Bremse Fahrwerk bauseits | valvola pneumatica freno telaio in loco |
Pneumatikventil Bremse Fahrwerk bauseits | Valvola pneumatica freno telaio in loco |
Betonsilos 1 Fahrwerk Abschaltung in Hand | Silos calcestruzzo 1 Spegnimento carrello in manuale |
das Fahrwerk wird mit der Karosserie vereinigt | il telaio viene unito alla carrozzeria |
Der Behälter mit Fahrwerk für Kernbeton besteht aus 2 Stahlbehältern gleicher Größe, die hinsichtlich der Verfahrachse hintereinander angeordnet sind. | Il serbatoio con carrello per calcestruzzo rivestito è costituito da 2 serbatoi in acciaio di uguali dimensioni, disposti l'uno dopo l'altro rispetto l'asse di traslazione. |
Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen |
---|
Querfahrwerk | carrello trasversale |
Verteilerfahrwerk | carrello distributore |
Fahrwerksabstimmung | assetto |
Hilfsfahrwerk | carrellino di soccorso |
Hilfsfahrwerk | carrello ausiliario |
Abschleppen auf Hilfsfahrwerk | rimorchiare (treno) |
Fahrwerk Start zur Grundstellung | Avvio carrello in posizione base |
|
vom elastischen Verhalten des Fahrwerks. | dall'elasticità delle sospensioni. |
Position Quer-Fahrwerk 1 Sollwert/Istwert | Posizione carrello trasversale 1 valore nominale/valore reale |
Kontrolle der Fahrwerkseinstellung (Achsvermessung) | controllo dell'assetto del telaio (misurazione dell'asse) |
Kontrolle der Fahrwerkseinstellung (Achsvermessung). | Controllo dell'assetto del telaio (misurazione dell'asse). |
Fahrzeug vermessen und Fahrwerkeinstellungen korrigieren | eseguire la misurazione del veicolo ed effettuare le correzioni necessarie all'assetto del telaio |
Fahrzeug vermessen und Fahrwerkeinstellungen korrigieren. | Eseguire la misurazione del veicolo ed effettuare le correzioni necessarie all'assetto del telaio. |
folgende Korrekturen sind bei dem Fahrzeugniveau und der Fahrwerkseinstellungen durchzuführen | per quanto riguarda il livello del veicolo e le regolazioni dell'assetto geometrico dell'autotelaio devono essere effettuate le seguenti correzioni |