"Auswahlverfahren" auf Italienisch


Deutsch
Italienisch
Auswahlverfahrenconcorso amministrativo

Beispieltexte mit "Auswahlverfahren"

Allgemeines Auswahlverfahren (EU)concorso (UE)
Technische Methodik für die Einreichung des Projekts und das AuswahlverfahrenMetodologia tecnica della presentazione del progetto e della procedura di selezione
Das Auswahlverfahren ist in Anhang III geregelt.La procedura di concorso è stabilita nell'allegato III.
an dem Auswahlverfahren nehmen externe und unabhängige Experten teil."Alla procedura di selezione partecipano esperti esterni e indipendenti.";
Für jedes Auswahlverfahren bestellt die Anstellungsbehörde einen Prüfungsausschuss.Per ogni concorso è nominata una commissione giudicatrice dall'autorità che ha il potere di nomina.
Das Europäische Amt für Personalauswahl stellt die Transparenz der Auswahlverfahren sicher.L'Ufficio europeo per la selezione del personale garantisce la trasparenza delle procedure di selezione.
geeignete Auswahlverfahren und -kriterien aufstellen und – nach Billigung – anwenden, dieelabora e, previa approvazione, applica procedure e criteri di selezione adeguati che:
Die Vorschläge werden im Rahmen zu vereinbarender gemeinsamer Bewertungs- und Auswahlverfahren bewertet und ausgewählt.Le proposte sono valutate e selezionate mediante procedure congiunte di valutazione e selezione da concordare.
geeignete nichtdiskriminierende und transparente Auswahlverfahren und/oder -kriterien zu erstellen und gegebenenfalls nach Billigung anzuwenden,elabora e, se necessario e previa approvazione, applica procedure e/o criteri di selezione adeguati, non discriminatori e trasparenti;

Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen

die Verabschiedung des Auswahlverfahrens für die KIC,adotta la procedura di selezione delle CCI;
Ausgaben für Auswahlverfahren, Personalauswahl und Einstellungen;le spese di concorso, selezione e assunzione;
Ein Direktor, dessen Amtszeit verlängert wurde, darf nicht an einem anderen Auswahlverfahren für dieselbe Stelle teilnehmen.Un direttore esecutivo il cui mandato sia stato prorogato non può partecipare a un’altra procedura di selezione per lo stesso posto.
In Verbindung mit der Erteilung der Konzessionen waren keine Auswahlverfahren vorgesehen und wurden keine Auswahlverfahren durchgeführt.per l’assegnazione delle concessioni non erano previste né venivano poste in essere procedure selettive;
Ein für unterschiedlichste Forschungsideen offenes "Bottom-up"-Auswahlverfahren wird für eine große Vielfalt bei den ausgewählten Projekten sorgen.Un processo di selezione ascendente ampiamente aperto a tutte le idee di ricerca si basa su un portafoglio diversificato di progetti mirati.
Der Hauptgeschäftsführer veröffentlicht im Voraus detaillierte Angaben zu allen verfügbaren Planstellen sowie die für das Auswahlverfahren maßgeblichen Kriterien.Il direttore esecutivo pubblica in anticipo i particolari relativi a tutti i posti disponibili e i criteri pertinenti al processo di selezione.