"ermöglichen" auf Französisch


Deutsch

Französisch Übersetzung

ermöglichenfaciliter

Beispieltexte mit "ermöglichen"

Ermöglichen die statistischen Prüfwerte nach der einschlägigen Anlage eine Annahme der Serie in Bezug auf mindestens einen Schadstoff?Conformément à l'appendice adéquat, les statistiques d'essai sont-elles en accord avec les critères d'acceptation de la série pour au moins un polluant?
Ermöglichen die statistischen Prüfwerte nach der einschlägigen Anlage eine Ablehnung der Serie in Bezug auf mindestens einen Schadstoff?Conformément à l'appendice adéquat, les statistiques d'essai sont-elles en accord avec les critères de refus de la série pour au moins un polluant?
gegebenenfalls einen Vergleich mit Rechtsvorschriften ermöglichen.permettre des comparaisons avec les exigences réglementaires, le cas échéant.
Parameter die von den Systemwerten abweichende Funktionen ermöglichen.Des paramètres permettant l’exécution des fonctions qui diffèrent des valeurs de système.
Parameter die die spezifizierten Funktionen des jeweiligen Steuerungstyps ermöglichen.Des paramètres permettant l’exécution des fonctions spécifiées du type de commande correspondant.
Beispiele, die eine Entscheidung über den Ineinanderbau zweier Funktionen ermöglichenExemples permettant de prendre une décision concernant l'incorporation mutuelle de deux fonctions
Die Aufnahme muss eine sichere Handhabung der Prüfteile durch den Roboter ermöglichen.Le support doit permettre une manipulation en toute sécurité des pièces à tester par le robot.
Vorhaben, die die Entwicklung unterirdischer Gasspeicherkapazitäten in Südosteuropa ermöglichenProjets permettant la construction de capacités de stockage souterrain de gaz dans le sud-est de l’Europe
Vorhaben, die den bidirektionalen Gasdurchfluss zwischen Irland und dem Vereinigten Königreich ermöglichenProjets permettant des flux bidirectionnels entre l’Irlande et le Royaume Uni
hier ermöglichen Ihnen Piktogramme die Schnellsucheici, des pictogrammes vous permettent une recherche rapide
Die vorhandenen Schmiernippel ermöglichen ein Nachschmieren.Les graisseurs prévus permettent la relubrification.
Schlitzwände ermöglichen vielseitige Schubladen-Unterteilungles parois crantées permettent un compartimentage multiple des tiroirs
Kugelgelenke ermöglichen eine schnelle und einfache Positionierungles joints à rotule permettent un positionnement rapide et aisé
Gummierte Rollen ermöglichen ein besonders geräuscharmes Arbeiten.Des galets en caoutchouc garantissent un travail tout en silence.
nur 2 Versorgungsleitungen ermöglichen exzellente Beweglichkeit am Goniometerque 2 conduites d'alimentation, donc excellente mobilité sur le goniomètre
zusätzliche Quer- und Längsteiler ermöglichen weitere Unterteilungsoptionenles séparateurs transversaux et longitudinaux supplémentaires rendent d'autres options de séparation possibles.

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

für Kreditderivate, die einen Barausgleich ermöglichen, gilt:lorsque les dérivés de crédit permettent un règlement en espèces:
die Wiederherstellung der langfristigen Rentabilität der Bank ermöglichen;le plan de restructuration doit permettre de restaurer la viabilité de long-terme de l’établissement;
Nur 2 Versorgungsleitungen ermöglichen exzellente Beweglichkeit am GoniometerQue 2 conduites d'alimentation, donc excellente mobilité sur le goniomètre
sicherstellt, dass die Ratingmethoden sensible Bonitätsprognosen ermöglichen;de veiller à ce que sa méthode de notation de crédit prédise la qualité de crédit de manière raisonnable;
Computerkenntnisse, die das Komprimieren (oder Extrahieren) von Dateien ermöglichen;compétences informatiques pour comprimer des fichiers,
Das Buchungssystem muss es ermöglichen, sämtliche Buchungsvorgänge nachzuvollziehen.Le système comptable doit permettre de retracer toutes les écritures comptables.
Modernste Konstruktionsmerkmale ermöglichen eine exzellente Reinigungs- und Wartungsfreundlichkeit.Les caractéristiques modernes de la construction permettent de réaliser un nettoyage et une maintenance exceptionnellement aisés.