Deutsch |
Französisch Übersetzung |
Warnhinweis | avertissement |
Beispieltexte mit "Warnhinweis" |
---|
einem Gerät, das der Flugbesatzung bei Druckverlust einen Warnhinweis gibt. | un dispositif destiné à alerter l’équipage de conduite de toute perte de pressurisation. |
einem Gerät, das der Flugbesatzung bei Druckverlust einen Warnhinweis gibt, und | d’un dispositif destiné à alerter l’équipage de conduite de toute dépressurisation; et |
Das optische Signal muss mit einem Warnhinweis anzeigen, dass der Reagensfüllstand niedrig ist. | L’alerte visuelle affiche un message indiquant que le niveau du réservoir de réactif est bas. |
Der Warnhinweis sollte durch ein anschauliches Beispiel zum effektiven Jahreszins ergänzt werden. | L’avertissement est accompagné d’un exemple indicatif sur le TAEG. |
Wurden Duplikate identifiziert und konnten diese nicht gesperrt werden, wird folgender Warnhinweis angezeigt | Si des doublons sont identifiés et qu'ils n'ont pas pu être bloqués, le message d'avertissement suivant s'affiche |
einen allgemeinen Warnhinweis bezüglich möglicher Konsequenzen der Nichteinhaltung der mit dem Kreditvertrag eingegangenen Verpflichtungen. | un avertissement général concernant les éventuelles conséquences d’un non-respect des obligations liées au contrat de crédit. |
Dann muss ein deutlicher Warnhinweis angezeigt werden (z. B. „Harnstoff nachfüllen“, „AdBlue nachfüllen“, oder „Reagens nachfüllen“). | Une alerte explicite doit être affichée (par exemple, par des messages demandant de recharger le réservoir d’urée/AdBlue/réactif). |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Warnhinweise | avertissements |
Warnhinweise | mises en garde |
Warnhinweise und Symbole | avertissements et symboles |
Definition der Warnhinweise | définition des mises en garde et des symboles |
Darstellung von Warnhinweisen | représentation des avertissements |
Warnhinweise und besondere Angaben | Avertissements et indications particulières |
Warnhinweise in Bezug auf Fehlanwendungen | Avertissements relatifs aux erreurs d'utilisation |
Warnhinweise und Symbole in dieser Anleitung | Avertissements et symboles utilisés dans ce manuel |
Warnhinweis, der an den Rotoren angebracht ist. | Avertissement indiqué sur les rotors. |
Warnhinweis, der an der Kalibriereinheit angebracht ist | Avertissement indiqué sur l'unité de calibrage |
|
Warnhinweise sind in dieser Betriebsanleitung durch Symbole gekennzeichnet | dans ce manuel de service, les avertissements sont identifiés par des symboles |
Warnhinweise sind in dieser Betriebsanleitung durch Symbole gekennzeichnet. | Dans ce manuel de service, les avertissements sont identifiés par des symboles. |
Definition der Warnhinweise und der Symbole | Définition des mises en garde et des symboles |
Dies gilt insbesondere für die Warnhinweise. | Cela s'applique en particulier aux avertissements. |
Sämtliche Warnhinweise sind optisch hervorzuheben. | Toutes les mises en garde applicables devront être mises en évidence. |
Wortlaut der Anwendungsbedingungen und Warnhinweise | Libellé des conditions d’emploi et des avertissements |
Zu beachtende Sicherheitsvorschriften und Warnhinweise | Consignes de sécurité et mises en garde à respecter |
an Ihrem Fahrzeug sind verschiedene Warnhinweis-Aufkleber | divers autocollants d'avertissement sont apposés sur votre véhicule |
An Ihrem Fahrzeug sind verschiedene Warnhinweis-Aufkleber. | Divers autocollants d'avertissement sont apposés sur votre véhicule. |