Deutsch |
Französisch Übersetzung |
Umlenkrollen | galets de renvoi |
Beispieltexte mit "Umlenkrollen" |
---|
Umlenkrollen und Bandagen | poulies de guidage et bandages |
Umlenkrollen und Gegendruckrollen der Schleifeinheiten sollten nach dem Entfernen der Schleifriemen gereinigt und auf Beschädigungen und Verschleiß kontrolliert werden. | Après le retrait des courroies de ponçage, nettoyer les galets de renvoi et les galets de contre-pression des unités de ponçage et vérifier s'ils présentent des dommages et des traces d'usure. |
Antriebs-, Umlenkrollen und Bandagen | les rouleaux d'entraînement, poulies de guidage et bandages |
Das Schleifband muss bündig mit den Umlenkrollen laufen. | La bande de ponçage doit être affleure avec les galets de renvoi. |
Antriebsriemen und Umlenkrollen auf Verschleiß kontrollieren | contrôler les courroies d'entraînement et galets de renvoi pour d'éventuelles usures |
|
Dazu müssen die Klemmschrauben an den Umlenkrollen gelöst werden. | Pour cela, il faut desserrer les vis de blocage sur les galets de renvoi. |
Antriebsriemen, Umlenkrollen und Gegendruckrollen der Schleifeinheiten auf Verschleiß kontrollieren | Contrôler pour usure la courroie d'entraînement, les galets de renvoi et les galets de contre-pression des unités de ponçage |
Bei Bedarf lassen sich die Umlenkrollen der Schleifeinheiten mit Hilfe von Stellschrauben ausrichten. | En cas de besoin, les galets de renvoi des unités de ponçage peuvent être alignés à l'aide de vis de réglage. |
Die Umlenkrollen müssen so ausgerichtet sein, dass die Schleifriemen mittig auf den Antriebsriemen laufen. | Les galets de renvoi doivent être alignés de sorte que les courroies de ponçage se déplacent de manière centrée sur les courroies d'entraînement. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Wenn die Position der Umlenkrollen korrigiert werden muss, Motor ausschalten und gegen versehentliches Einschalten sichern. | Si la position des galets de renvoi doit être corrigée, arrêter le moteur et le protéger contre une mise en marche involontaire. |
Antriebsriemen, Umlenkrollen und Gegendruckrollen der Schleifeinheiten sollten nach dem Entfernen der Schleifbänder gereinigt und auf Beschädigungen und Verschleiß kontrolliert werden. | Après le retrait des bandes de ponçage, nettoyer les courroies d'entraînement, les galets de renvoi et les galets de contre-pression des unités de ponçage et vérifier s'ils présentent des dommages ou des traces d'usure. |