"Traversen" auf Französisch


Deutsch

Französisch Übersetzung

Traversentraverses
Traversenlisses

Beispieltexte mit "Traversen"

Traversen kunststoffbeschichtetlisse avec revêtement époxy
lediglich Traversenuniquement lisses
Anzahl der Traversennombre de lisses
Traversen kunststoffbeschichtet in blau RAL 5010 oder grün RAL 6011lisses avec revêtement époxy en bleu RAL 5010 ou vert RAL 6011
Traversen kunststoffbeschichtet / Stahl-Auflegepaneele glanzverzinktlisses revêtement époxy / platelages métalliques galvanisés
leichte Montage mit Traversenmontage facile avec lisses
Aussparungen an den Paneelen sorgen für bündige Auflage auf den Traversenles encoches de positionnement sur les platelages assurent une pose à fleur de lisses
ideal für Traversen und Stützenidéal pour lisses et échelles
Höhenverstellbarkeit der Traversen bzw. Fachböden im Raster von 50 mmréglage des niveaux des lisses ou des tablettes au pas de 50 mm
bestehend aus 2 glanzverzinkten Traversen mit Unterzügen und Spanplattencomposé de 2 lisses galvanisées avec renforts et panneaux d'aggloméré
bei Zeilenbauweise mit Traversen sind je angefangene 5 Felder ein Diagonalverband notwendiglors de disposition en rangées avec lisses, un croisillon est nécessaire par 5 travées commencées

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

Reifentraversenlongerons
Traversenfarbecoloris des lisses
Traversenhöhehauteur lisses
Traversenlängelongueur lisse
Staplertraversentraverses pour gerbeur
Traversenlänge, querlongueur de traverse transversale
Traversenadapter linksadaptateur pour lisses (gauche)
Traversenlänge, längslongueur de traverse longitudinale
Traversenadapter rechtsadaptateur pour lisses (droite)
Traversenoberkante bündigaffleure le bord supérieur des lisses
Tischtraversen und Schlittentraverses de tables et patins
Fachböden mit Traversenpaartablette avec paires de traverses
Eckfachböden mit Traversensettablette d'angle avec jeu de traverses
Tragfähigkeit pro Traversenpaarcharge admissible par paire de lisses
Eckfachboden, verzinktmit Traversensettablette d'angle galvanisée avec jeu de traverses
für besonders hohe Lasten auf Längstraversenpour des charges particulièrement lourdes sur les lisses longitudinales
Auszugsvorrichtung für den Einsatz auf Längstraversendispositifs d'extension pour l'utilisation sur les lisses longitudinales
Komplettregale - montagefreundlich durch Aussteifungstraversenrayonnages complets - montage rapide grâce aux longerons
einfache, schnelle Montage durch Auflegen der Gitterrostböden auf die Längstraversenmontage simple, rapide par pose des caillebottis sur les lisses longitudinales
Einsatz nur bei Traversentyp möglichutilisation possible que pour le type de longeron
Quertraversenpaar für Rollbahnen und Gleitbahnenpaire de traverses pour rails de roulement et glissières
Fachboden wird einfach auf ein Traversenpaar aufgelegtil suffit de poserles tablette sur une paire de traverses
Höhenverstellbarkeit der Längstraversen im Raster von 75 mmréglage en hauteur des lisses longitudinales au pas de 75 mm
bei Traversenlänge 1.200 mm ist eine Verbindungsstrebe inklusiveune entretoise est comprise pour une longueur de lisse de 1200 mm
bestehend aus glanzverzinkten Stützrahmen und Reifentraversen 100 mm langcomposé d'échelles galvanisées et de longerons pour pneus de 100 mm de long
Veränderte Fachlasten auf den Längstraversen durch Punktbeanspruchung bitte anfragenveuillez nous contacter en cas de charge par tablette modifiée sur les lisses longitu. par charge ponctuelle