"Temperatur" auf Französisch


Deutsch
Französisch
Temperaturtempérature

Beispieltexte mit "Temperatur"

Temperatur Saubertanktempérature cuve propre
Temperatur Prozesszuleitungtempérature alimentation de process
hohe Temperaturhaute température
Soll Temperaturtempérature de consigne
max. Temperaturtempérature max.
kritische Temperaturtempérature critique
Regelbereich Temperaturplage de réglage de la température
Temperatur und Zeittempérature et heure
Temperatur im Prüföltanktempérature dans le réservoir d'huile de contrôle
Temperatur der Ansaugluft(K)température de l'air d'admission (en K)
bei konstanter Temperaturà température constante
max. Faseroptik Temperaturtempérature max. fibres optiques
maximal zulässige Temperaturtempérature maximale admissible
minimal zulässige Temperaturtempérature minimale admissible
Niedrige Temperatur [1]Températures basses [1]
Warnung Temperatur Schaltschrankavertissement, température de l'armoire de commande
Temperatur an der LaufbahnTempérature sur la piste de roulement
Temperatur an der Laufbahntempérature sur la piste de roulement
Temperatur bis 60°C dauerhaftTempérature jusqu'à 60°C en permanence
Temperatur im Schaltschrank ist zu hochLa température dans l'armoire électrique est trop élevée
Temperatur des Mediums im Messaufnehmertempérature du milieu résonateur dans l'enregistreur
Temperatur des kondensierten Quecksilberstempérature du mercure condensé
Temperatur wird mittels Thermosensor gemessentempérature mesurée à l'aide d'une sonde thermique
gemessen bei maximaler Temperaturmesurée à température maximale
Ofen mit programmierbarer Temperatur.Étuve à température programmable.
Infrarotstrahler mit hoher Temperaturémetteur infrarouge à haute température
Online-Messung der aktuellen TemperaturMesure en ligne de la température momentanée
Online-Messung der aktuellen Temperaturmesure en ligne de la température momentanée
Infrarotstrahler mit geringer Temperaturémetteur infrarouge à faible température
Infrarotstrahler mit mittlerer Temperaturémetteur infrarouge à moyenne température
Höchste Temperatur am LeiterTempérature maximale sur le conducteur
höchste Temperatur am Leitertempérature maximale sur le conducteur
Die Probe bei Temperatur 1 füllen.Remplir l’échantillon à la température 1.
Warngrenze Temperatur Abweichung positivLimite d'avertissement, température, écart positif
Störgrenze Temperatur Abweichung positivLimite de défaillance, température, écart positif

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

Temperaturfeldchamp de température
Raumtemperaturtempérature ambiante
Glastemperaturtempérature d transition vitreuse
Farbtemperaturtempérature de couleur
Lufttemperaturtempérature de l'air
Temperaturfehler Kühlerdéfaut de température refroidisseur
Temperaturgrenzen beachtenobserver les limites de température
Temperaturbereich stufenlosplage de température (progressive)
temperaturgeregelt, komplettà régulation thermique, complet
obere Grenztemperaturtempérature limite supérieure
obere Grenztemperaturtempérature maximale
max. Einsatztemperaturtempérature maximale d'utilisation
max. Betriebstemperaturtempérature max. de service
max. Gehäusetemperaturtempérature max. du boîtier
Übertemperatur FUsurchauffe variateur de vitesse
Schranktemperatur OKtempérature de l'armoire
Tieftemperatur Kammerchambre à basse température
Robustes Allround-Temperatur-Messgerätthermomètre Allround robuste
Temperaturdrift 0,17 %/Kvariation de température 0,17 %/K
Temperatur-Messgeräte und Datenloggermesureurs de température et enregistreur de données
Für Luft-Wasser-Wärmepumpen: Betriebsgrenzwert-TemperaturPour les pompes à chaleur air-eau: température limite de fonctionnement
Mini-Temperaturlogger mit Anzeigemini-enregistreurs de température avec affichage
Probe/Prisma Temperatur- Kontrollerégulation de la température de l'échantillon/du prisme
Temperaturbereich bis 35 °CPlage de température jusqu'à 35 °C
Temperaturdrift online kompensiert < 1 %dérive en température compensée en ligne < 1 %
Temperaturaufnehmer Rücklauf für AnzeigeEnregistreur de températures de retour pour l'affichage
Temperaturberechnung nach gängigen Methodencalcul de la température selon les méthodes usuelles
temperaturabhängige Nachjustierung der ProbeRéajustement de l'échantillon en fonction de la température
Temperaturkoeffizient der effektiven Permeabilitätcoefficient de température de la perméabilité effective
Temperaturkoeffizient der magnetischen Sättigungspolarisationcoefficient de température de la polarisation magnétique à saturation
bei Umgebungs- und Messtemperaturà la température ambiante et à la température de mesure
Genaue Messung der ProbentemperaturMesure exacte de la température de l'échantillon
genaue Messung der Probentemperaturmesure exacte de la température de l'échantillon
Temporäre Lager- und TransporttemperaturTempérature temporaire de stockage et de transport
Temporäre Lager- und Transporttemperaturtempérature temporaire de stockage et de transport
Eingabe von Probennamen und SolltemperaturEntrée du nom de l’échantillon et de la température de consigne
Motorschutz schaltet ab wegen ÜbertemperaturLa protection du moteur coupe en raison d'une surchauffe
Flexible at low temperaturesFlexible at low temperatures
Reinigungstemperatur bis 95 °CTempérature de nettoyage jusqu’à 95 °C
Raumtemperaturbereich bis 300 °CTempérature ambiante jusqu'à 300 °C
Steigung für den Temperatursensor.Augmentation pour le capteur de température.
Die Messtemperatur wird eingegeben.La température de mesure est donnée.
Hohe Genauigkeit der TemperaturmessungPrécision élevée de la mesure de la température
Schnelle und genaue TemperaturregelungRéglage de la température rapide et précise