Schutzabdeckung | protecteur |
Schutzabdeckung | couvercle de protection |
Schutzabdeckung | ecran de protection |
|
Beispieltexte mit "Schutzabdeckung"
|
---|
Schutzabdeckung entfernt | la protection est retirée |
Halter für Schutzabdeckung | support du revêtement de protection |
Anbringen der Schutzabdeckung | montage de la protection |
Schutzabdeckung vom Schalter abnehmen. | Retirer le cache du pressostat. |
Schutzabdeckung nicht richtig angebracht | la protection n'est pas correctement monté. |
Schutzabdeckung nicht richtig angebracht | La protection n’est pas correctement monté. |
Reinigung der Innenseite der Schutzabdeckung | Nettoyage de la face interne de l'écran de protection |
|
heben Sie die Schutzabdeckung ab | retirer la protection |
bringen Sie die Schutzabdeckung an | replacer la protection |
Bringen Sie die Schutzabdeckung an | Replacer la protection. |
Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. | Retirer la protection. |
Bringen Sie die Schutzabdeckung wieder an. | Reposer la protection. |
Die Schutzabdeckung ganz nach oben schieben. | Pousser l'écran de protection tout en haut. |
Öffnen Sie jede Schutztüre/ Schutzabdeckung einzeln. | Ouvrir les portes de protection/caches de protection individuellement. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Schutzabdeckungen | caches de protection |
Laserschutzabdeckung | couvercle de protection anti-laser |
Sprühschutzabdeckung offen | capot de protection contre les projections ouvert |
Schutzabdeckungen an mechanisch beweglichen Teilen | caches de protection sur les pièces mécaniques mobiles |
Schutzabdeckungen auf Vollständigkeit und Funktion prüfen | contrôler que les capots de protection sont complets et opérationnels |
Schutzabdeckungen auf Vollständigkeit und Funktion prüfen | Contrôler que les capots de protection sont complets et opérationnels |
Schutzabdeckungen, bewegliche Abdeckungen und Türen ohne Schutzschalter. | Caches de protection, caches mobiles et portes sans interrupteur de protection. |
Schutzabdeckungen dürfen während des Betriebs der Prüfvorrichtung nicht entfernt oder geöffnet werden " Verletzungsgefahr!!". | Les caches de protection ne doivent être ni retirés ni ouverts pendant le fonctionnement du dispositif d’essai « Risque de blessure !! ». |
|
Laserschutzabdeckung des Spannstempels demontieren | Démonter le couvercle de protection anti-laser du poinçon de serrage. |
Die Schutzabdeckung erneuern und die alte entsorgen. | Remplacer l'écran de protection et éliminer l'ancien. |
An der Maschine sind keine Schutzabdeckungen vorhanden. | La machine n'est pas équipée de carters. |
Mechanischen Zustand der Sprühschutzabdeckung prüfen. | Contrôler l'état mécanique du capot de protection contre les projections. |
bringen Sie das Magazin und die Schutzabdeckung wieder an | replacer le plateau et la protection |
Sprühschutzabdeckung nicht offen – Werkstück Ladezyklus | Capot de protection contre les projections non ouvert – cycle de chargement pièce de chargement |
Nach erfolgter Einstellung ist die Schutzabdeckung wieder anzubringen. | Remettre le cache en place après le réglage. |