"Reparaturkosten" auf Französisch


Deutsch

Französisch Übersetzung

Reparaturkostencoûts de réparation
Reparaturkostenfrais de réparation

Beispieltexte mit "Reparaturkosten"

Erstattung Reparaturkostenremboursement des frais de réparation
Eine visuelle Serviceanzeige signalisiert rechtzeitig den fälligen Service für wichtige Komponenten und garantiert eine lange Lebensdauer, weniger Ausfallzeiten und Reparaturkosten.Un voyant de service signale en temps utile l'entretien requis pour les composants importants et garantit une longue durée de vie, peu d'immobilisations et de faibles coûts de réparation.
ihre Beachtung hilft, Gefahren zu vermeiden, Reparaturkosten und Ausfallzeiten zu vermindern und die Zuverlässigkeit und die Lebensdauer der Presse zu erhöhenleur observation vous aide à éviter les dangers, à réduire les coûts de réparation et les durées d'immobilisation ainsi qu’à augmenter la fiabilité et la durée de vie de la presse
Ihre Beachtung hilft, Gefahren zu vermeiden, Reparaturkosten und Ausfallzeiten zu vermindern und die Zuverlässigkeit und die Lebensdauer der Anlage zu erhöhen.Ce document donne toutes les informations utiles pour prévenir des situations dangereuses, réduire les temps d'arrêt et les coûts de maintenance, assurer la sûreté de fonctionnement et une longue durée de service du matériel.
Ihre Beachtung hilft, Gefahren zu vermei-den, Reparaturkosten und Ausfallzeiten zu vermindern und die Zuverlässigkeit und die Lebensdauer des Steingreifers zu erhöhen.Leur observation vous aide à éviter les dangers, à réduire les coûts de réparation et les durées d’immobilisation ainsi qu’à augmenter la fiabilité et la durée de vie de la pince de préhension pour pierres.
Die garantiepflichtigen Reparaturkosten werden spätestens innerhalb von 3 bis 5 Tagen nach Einreichung der Rechnung direkt an die ausführende Vertragswerkstatt überwiesen.Les frais de réparation soumis à garantie font l’objet d’un virement dans un délai maximum de 3 à 5 jours après la présentation de la facture, au bénéfice direct de l’atelier contractuel exécutant.
Die Beachtung der Erläuterungen, Hinweise und Vorschriften -vermeidet Gefahren und Störungen, vermindert Reparaturkosten und Ausfallzeiten, erhöht Zuverlässigkeit und LebensdauerL'observation des explications, consignes et prescriptions évite des dangers et dysfonctionnements, réduit les coûts de réparation et immobilisations, accroît la fiabilité et la durée de vie
Die Beachtung der Informationen in der vorliegenden Betriebsanleitung trägt dazu bei, Gefahren, Reparaturkosten und Ausfallzeiten zu vermeiden sowie die Zuverlässigkeit und Lebensdauer der Maschine zu erhöhen.L'observation des informations fournies dans le présent manuel de service contribue à éviter les risques, coûts de réparation et temps d'immobilisation et à accroître la fiabilité et la durée de vie de la machine.
Die Beachtung der Informationen in der vorliegenden Betriebsanleitung trägt dazu bei, Gefahren, Reparaturkosten und Ausfallzeiten zu vermeiden und die Zuverlässigkeit und die Lebensdauer der Maschine zu erhöhen.L'observation des informations du présent manuel de service contribue à éviter les risques, coûts de réparation et temps d'immobilisation et à accroître la fiabilité et la durée de vie de la machine.