Deutsch |
Französisch Übersetzung |
Rechnung | facture |
Rechnung | calcul |
Beispieltexte mit "Rechnung" |
---|
Rechnung signieren | signer la facture |
Rechnung erneut anfordern | refaire la facture |
Rechnung über den Kauf der Zwischenerzeugnisse; | factures d'achat des produits intermédiaires; |
So prüfen Sie die erhaltene Rechnung | la facture reçue peut être vérifiée comme suit |
So prüfen Sie die erhaltene Rechnung | La facture reçue peut être vérifiée comme suit |
Sie trägt dabei internationalen Standards Rechnung. | Lorsqu'elle élabore ces normes techniques, l'ABE tient compte des normes internationales. |
Der OPLAN trägt der umfassenden Lagebeurteilung Rechnung. | L'OPLAN tient compte de l'évaluation globale de la situation. |
Interne Alpha-Schätzungen tragen der Granularität von Portfolios Rechnung. | Les estimations internes d'alpha tiennent compte de la granularité des portefeuilles. |
Die Kommission trägt dieser Stellungnahme bei ihrer Überprüfung Rechnung. | La Commission tient dûment compte de ces derniers lors de son réexamen. |
|
Anzugeben ist die Rechnungsnummer der für die Waren ausgestellten Rechnung. | Indiquer le numéro de la facture relative aux produits. |
Ihre Rechnung für Auftrag | votre facture pour la commande |
Tätigkeiten für Rechnung Dritter; | activités menées pour le compte de tiers; |
Ihren Gutachten wird Rechnung getragen. | Il est tenu compte de leurs avis. |
den Verbraucherinteressen Rechnung tragen; | qu'ils tiennent compte des intérêts des consommateurs; |
Gesamtbetrag der Rechnung des Handelslabors | Montant total facturé par le laboratoire |
schnellere Übermittlung der Rechnung beschleunigt Rechnungseingang | la transmission plus rapide de la facture accélère l'entrée de la facture |
Schnellere Übermittlung der Rechnung beschleunigt Rechnungseingang | La transmission plus rapide de la facture accélère l'entrée de la facture |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Berechnungszeitraum | durée de calcul |
Rechnungswesen | comptabilité |
Berechnungen | calculs |
Berechnungsergebnisse | résultats de calcul |
Hochrechnung | extrapolation |
zusätzliche Verrechnung | facturation complémentaire |
regionale Gesamtrechnung | comptabilité régionale |
wissenschaftliche Berechnung | calcul scientifique |
mit Berechnungsformel | avec formeule de calcul |
Ihre Rechnungsanschrift | votre adresse de facturation |
öffentliches Rechnungswesen | comptabilité publique |
Drehmoment Umrechnungsfaktoren | coefficients de conversion de couples |
volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen | comptabilité nationale |
Rechnungsprüfung und Rechnungsannahme | Examen et approbation des comptes |
Rechnungsführung und Bestandsverzeichnisse | Comptabilité et inventaire des immobilisations |
auf Ihrer Energiekostenabrechnung | sur votre facture de chauffage |
Berechnung der Lebensdauer | calcul de la durée de vie |
Berechnung von Mehrachssystemen | calcul de modules multiaxes |
Berechnung der Positionsgenauigkeit | calcul de la précision de la position |
Berechnung des Temperaturkoeffizienten | calcul du coefficient de température |
Berechnungsgrundlagen für Rotationsmodule | bases de calcul pour les modules rotatifs |
|
Rechnungs- abschluss - Buchführung | Apurement des comptes – Apurement financier |
Rechnungsführung gemäß Titel IX; | de la tenue de la comptabilité conformément au titre IX; |
Rechnungslegung, -prüfung und -annahme | Établissement, examen et approbation des comptes |
Rechnungsführung für Einnahmen und Ausgabemittel | Principes comptables applicables aux recettes et aux crédits |
Rechnungslegungsvorschriften für statistische Meldungen | Règles comptables aux fins de déclaration statistique |
Rechnungsführungsprinzipien, -vorschriften und -methoden; | les principes, règles et méthodes comptables; |
Rechnungsausdruck auf Lieferschein für einen evtl.Barverkauf | Impression de facture sur bordereau de commande pour une éventuelle vente en espèces |
Abweichung Plan zu Hochrechnung | Différence plan par rapport à l'extrapolation |
MwSt-System mit teilweiser Anrechnung | Régime de la compensation partielle |
Datum der Ausstellung der Handelsrechnung | la date de délivrance de la facture commerciale; |
variabler Messwinkel für Nullviskositätsberechnung | angle de mesure variable pour le calcul de la viscosité zéro |
Landwirtschaft — Landwirtschaftliche Gesamtrechnung | Agriculture – comptes agricoles |
Wahrscheinlichkeit für fehlerhafte Gebührenabrechnung | probabilité d'erreur de facturation |
Eingabe von Siebliniendaten bei den Zuschlägen zur Rezepturberechnung | Entrée de données de lignes de tamisage pour les ajouts au calcul de recettes |
Umrechnungsfaktor Handmessung / autom. | Coefficient de conversion mesure manuelle / autom. |
automatische Berechnung des Härtewertes | calcul automatique de la valeur de la dureté |
Lieferadresse ist gleich Rechnungsadresse | l'adresse de livraison est la même que l'adresse de facturation |
Berechnung des maximalen Werkstückgewichts | calcul du poids m de pièce à usiner maximal |
Temperaturberechnung nach gängigen Methoden | calcul de la température selon les méthodes usuelles |
Innenmessskala, ohneUmrechnung direkt ablesbar | échelle de mesure interne sans conversion, lecture directe |
Berechnung des statistischen Sicherheitsfaktors | calcul du coefficient de sécurité statistique |