"Lieferer" auf Französisch


Deutsch

Französisch

Liefererfournisseur

Beispieltexte mit "Lieferer"

Der Käufer kann dabei sein Vorsteuerabzugsrecht ausüben, der Lieferer führt jedoch keine Mehrwertsteuer an den Fiskus ab.L'acquéreur pouvait généralement exercer son droit à déduction et le fournisseur ne versait pas de TVA aux autorités fiscales.
bei Verzögerung einer Lieferung, sofern sie vom Lieferer nicht grob fahrlässig verursacht wurde, ist eine Verzugentschädigung ausgeschlossenen cas de retard d’une livraison – à condition qu’il n’ait pas été causé par le fournisseur par grave négligence – toute indemnité de retard est exlcue
von den durch die Nacherfüllung entstehenden unmittelbaren Kosten trägt der Lieferer die Materialkosten insoweit als sich die Beanstandung als berechtigt herausstelltparmi les coûts indirects causés par le complément de travaux, le fournisseur supporte les coûts de matériau si la réclamation s'avère justifiée
für wesentliche Fremderzeugnisse beschränkt sich die Haftung des Lieferers auf die Abtretung der Haftungsansprüche, die ihm gegen den Lieferer des Fremderzeugnisses zustehenpour les fabrications de tiers essentiellement, la responsabilité du fournisseur est limitée à la cession des droits d'indemnité par rapport au fournisseur du produit tiers
auf Wunsch des Bestellers wird auf seine Kosten die Sendung durch den Lieferer gegen Diebstahl, Bruch-, Transport-, Feuer- und Wasserschäden sowie sonstige versicherbare Risiken versichert.l’envoi est assuré sur demande du client et à ses frais par le fournisseur contre le vol, le bris, les dommages de transport, par le feu et par l’eau ainsi que d’autres risques assurables
die im Zusammenhang mit dem Abschluss und der Abwicklung des Liefervertrages stehenden Daten werden unter Beachtung der gesetzlichen Bestimmungen vom Lieferer oder dessen verbundenen Unternehmen verarbeitetles données correspondant à la conclusion et à l’exécution du contrat de livraison sont traitées conformément aux prescriptions légales du fournisseur ou de entreprises travaillant avec lui
schadhafte Teile sind ausschließlich nach Absprache mit dem Lieferer unter Beifügung des Namens und der Anschrift des Eigentümers sowie der vollständigen Typenbezeichnung, Gerätenummer und des Auslieferungsdatums porto- bzw. frachtfrei einzusendenles pièces endommagées doivent être envoyées franco de port ou de fret, exclusivement après accord avec le fournisseur avec indication du nom et de l’adresse du propriétaire ainsi que de la désignation de type complète, du numéro de l’appareil et de

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

Zuliefereranleitungenmanuels destinés aux fournisseurs
Automobilhersteller und -zuliefererconstructeurs et fournisseurs du secteur automobile
Langfristige Sicherstellung der Lieferfähigkeit, sowohl der eigenen wie auch der der ZuliefererGarantie de la capacité de livrer, aussi bien de l'entreprise que des fournisseurs
Genehmigung des Lieferers vornehmen.autorisation du fournisseur.
ersetzte Teile werden Eigentum des Lieferersles pièces remplacées deviennent la propriété du fournisseur
Benutzung haftet der Hersteller/Lieferer nicht.d’une utilisation non conforme.
Fahrzeughersteller und offizieller Zulieferer der Automobilindustrie.Constructeur de véhicules et fournisseur officiel de l'industrie automobile.
Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller/Lieferer nicht.Le fabricant / fournisseur n'est pas responsable des dommages en résultant.
Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller/Lieferer nicht.Le constructeur décline toute responsabilité pour des dommages éventuels.
für Schäden durch eine nicht bestimmungsgemäße Benutzung haftet der Hersteller/Lieferer nichtle fabricant/fournisseur n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation non-conforme