"Inhalt" auf Französisch


Deutsch

Französisch Übersetzung

Inhaltcontenu
Inhaltcontenance

Beispieltexte mit "Inhalt"

Inhalt siehecontenu voir
Inhalt (Teile)contenu (pièces)
Inhalt Fräserhaltercontenu support de fraise
Inhalt Messkopfgrößenréférence têtes de mesure
Inhalt Schlitztrennwändecontenu paroi crantée
ohne Inhaltvide
Wassertank Inhaltcapacité du réservoir d’eau
Inhalt 300 mlcontenu 300 ml
Inhalt 5 Stückcontenu 5 pièces
Inhalt bestehend auscontenu :
Inhalt je ührungsbüchsecontenu douille de chaque
Inhalt des Onlineangebotescontenu de l'offre en ligne
Festlegung und InhaltÉtablissement et contenu
Inhalt je 1 Stückcontenu 1 pièce de chaque
Inhalt je 1 Räumnadelcontenu broche de chaque
Inhalt Pressenkörper loses Fettcontenance corps pompe graisse en vrac
Inhalt der persönlichen AnhörungContenu de l’entretien personnel
Inhalt der geltenden VerpflichtungenContenu des engagements actuels
Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften:Contenu de la législation nationale:
Inhalt des elektronischen DatenaustauschsystemsContenu du système d’échange de données électroniques
Verantwortlich für den Inhaltresponsable du contenu
in Kunststoffkoffer mit Inhaltdans coffret en plastique garni
Verantwortlich für den InhaltResponsable du contenu
Ende der Liste für Textmarke InhaltFin de la liste pour la marque de texte contenu
Design, Konzeption,Technische Realisierung und verantwortlich für den InhaltResponsable du design, de la conception, de la réalisation technique et du contenu 
Bitte fügen Sie eine Kopie der Vereinbarungsentwürfe (falls verfügbar) bei oder erläutern Sie deren Inhalt.Veuillez joindre un exemplaire des projets d'accords éventuels ou les décrire de façon circonstanciée.
Gliederung, Inhalt und DarstellungStructure, contenu et présentation
Form und Inhalt von JahresberichtenForme et teneur des rapports annuels
dem Inhalt des Flugplatzhandbuchs undau contenu du manuel de l’aérodrome;
Form und Inhalt der AmtshilfeersuchenForme et substance des demandes d’assistance
Aufbau und Inhalt der BerichterstattungStructure et contenu du rapport
Schmierstift zum Auftragen, Inhalt 300 gbâton de graisse à appliquer, 300 g
den Inhalt dieser Bedienungsanleitung kennen.avoir connaissance du contenu du présent manuel d'utilisation.

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

Inhaltsverzeichnissommaire
Inhaltsverzeichnistable des matières
Becherinhaltcapacité du réservoir
Behälterinhaltcontenu du réservoir
Diamantinhaltteneur en diamant
Inhaltvolume m³
Inhalte DritterContenus proposés par des tiers
Inhalt Trennblechecontenu tôles de sépar
Inhalt Kunststoff-Teleskopheftcontenu manche télescopique en plastique
Nutzbarer Ölinhaltcapacité d'huile utilisable
gleichwertiger Binärinhaltcontenu binaire équivalent
Satz beinhaltendjeu comprenant
Tankinhalt (Reserve)volume du réservoir (réserve)
Kontrollringe- (Inhalt)bagues de contrôle (contenu)
deaktivierte Feldinhaltecontenus de champs désactivés
Mindestabstand einhaltenrespecter la distance minimale
Inhalt in cbmvolume en cbm
Inhalts- und Stapelbelastungcapacité de charge et de gerbage
Inhalt der EintragungsanträgeContenu de la demande d’enregistrement
Inhalt Pressenkörper Fettkartuschecartouche de graisse
inhaltsadressierbarer Speicher (CAM)mémoire adressable par contenu (CAM)
beinhaltend folgende Teilecontient les pièces suivantes
Diese Positionen beinhalten:Ces postes comprennent:
Änderungen am InhaltsverzeichnisTable des matières — modifier comme suit
Einhaltung der LuftverkehrsregelnConformité aux règles de l’air
Einhaltung der EigenmittelobergrenzeRespect du plafond des ressources propres
Inhaltsbelastung bis 50 kgcharge jusqu'à 50 kg
Inhalt des Anhangs der Richtlinie:Contenu de l’annexe de la directive:
Inhalt von gemeinsamen AktionsplänenContenu des plans d'action communs
Inhalt und Ausnahmen der Vereinbarung,Décrire le contenu de la convention et les exceptions qu’elle contient.
Inhalt und Führung der HaushaltskontenContenu et tenue de la comptabilité budgétaire
Inhalt der Unbedenklichkeitsberichte über EinzelfälleContenu du rapport de sécurité de cas individuel
Inhalt der regelmäßig aktualisierten UnbedenklichkeitsberichteContenu du rapport périodique actualisé de sécurité
Satzinhalt Endmaße aus Keramikcontenu du jeu de cales étalons en céramique
Befüllung mit Kartuschen (Inhalt)remplissage cartouches (contenance)
enorme Inhalts- und Stapelbelastungcharge du contenu et charge de gerbage énormes
von Teilen/ Teilausrüstungen einhalten!des pièces et des équipements partiels !
Die Liste beinhaltet Hypothekendarlehen.La liste établie inclut les prêts hypothécaires sur des logements.
exaktes Einhalten der Sicherheitsvorschriftenrespect strict des consignes de sécurité
Deaktivierte Feldinhalte Deaktivierte FeldinhalteContenus de champs désactivés Contenus de champs désactivés