"Heben" auf Französisch


Deutsch

Französisch Übersetzung

Hebenlevage

Beispieltexte mit "Heben"

Unterstützungsdruck Hebenpression de support du levage
Heben - Senken durch HandkurbelLevage et abaissement au moyen de la manivelle
heben Sie die Schutzabdeckung abretirer la protection
Heben Sie den Stein über Taste anlevez la pierre à l’aide du bouton-poussoir
Heben Sie das Gerät nie an der Tür aufne soulevez jamais l'appareil par la porte
Heben Sie das Metallgitter nach oben ab.Soulever et enlever la grille métallique vers le haut.
Heben zusätzlich möglich durch Drehung des Spannarmsélévation également possible par retournement du bras de serrage
heben Sie die Sicherheitsabdeckung vorsichtig nach oben hin abretirer la protection avec précaution en la tirant vers le haut
Andere Elektrokraftkarren zum HebenChariots autopropulsés à moteur électrique élevant à une hauteur < 1 mètre
Einbau in Vorrichtungen, zum Festhalten oder Hebenmontage dans des dispositifs, pour le blocage ou l'élévation
Kompaktspanner für senkrechtes Drücken oder Hebendispositifs de serrage vertical dans les deux sens
Material stufenlos heben und senkenlevage et descente graduels des matériels
Zum Heben und Bewegen von Bauteilenpour le soulèvement et le déplacement de pièces
Sicherheit Heben über Transport ÖsenSécurité levage au moyen d'œillets de transport
Verzögerung Saugkopf heben am NahtendeRetard de la levée de la tête d’aspiration en fin de couture
Einschaltzeit Saugkopf heben am NahtendeDurée de fonctionnement de la levée de la tête d’aspiration en fin de couture
optionale Funktion für absolut lastfreies Heben und Senkenen option, une fonction de levage et abaissement absolument sans charge
Copyright-Beschränkungen heben die allgemeine Zugänglichkeit nicht auf.Véhicule aérien à voilure fixe, à voilure pivotante, à voilure rotative (hélicoptère), à rotor basculant ou à voilure basculante.

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

Fachebeneniveau de rayonnage
Zusatzfachebeneniveau supplémentaire
anhebensoulever
Abhebendécrochage
DrückenHebensoulever en retournantle bras de serrage
Maschine anhebensoulever la machine
senkrecht anhebenlevage en pos. verticale
Vorsichtig anhebenlever prudemment
Verriegelung aushebendéverrouiller
Unterschiede hervorhebenmettre les différences en évidence
pro Fachebenepar niveau
Abheben Gewichtlevée poids
gerade Fachebeneniveau droit
Anzahl Fachebenennombre de niveaux
fehlerbehebende Instandhaltungentretien avec suppression des erreurs
Anruf mit Abhebenappel par décrochage
Anruf ohne Abhebenappel sans décrochage
Quetschgefahr beim Anhebenrisque d'écrasement lors du levage
Beheben von Störungensuppression des défauts
Fachebene mit Spanplatteniveau avec panneau d'aggloméré
Fachebenen mit Stahlbödenniveaux avec platelage métallique
Fachebene mit Stahleinbödenniveau avec platelages métalliques
Fachebenen mit Spanplattenbödenniveaux avec panneaux d'aggloméré
Heben Sie das Gerät nie an der Tür auf.Ne soulevez jamais l'appareil par la porte.
heben oder tragen Sie das Gerät nicht an der Türne soulevez pas ou ne portez pas l'appareil par la porte
Heben oder tragen Sie das Gerät nicht an der Tür.Ne soulevez pas ou ne portez pas l'appareil par la porte.
Heben/Senken-Funktion für absolut lastfreies Handlingune fonction levage / abaissement pour un maniement absolument sans charge
Heben Sie dazu das Motorrad mit einem geeignetem Heber.Pour cela, soulever la moto avec un cric approprié.
Heben Sie das Metallgitter und den Deckel nach oben ab.Enlever la grille métallique et le couvercle par le haut.
Heben Sie die Sicherheitsabdeckung vorsichtig nach oben hin ab.Retirer la protection avec précaution en la tirant vers le haut.
Scherenarm vom Stulp abhebenDécoller le compas du meneau
Steingreifer mit Taste abhebenlever la pince à l’aide du bouton-poussoir
festgestellte Schäden sind sofort zu behebenles dommages constatés doivent être immédiatement éliminés
Schleifscheibe mit der Taste min. 5 mm anhebenRelever la meule d'au moins 5 mm en appuyant sur la touche
Fugenschneider mit Kippschalter vorne leicht anhebenLégèrement soulever la scie à sol à l’avant au moyen de l’interrupteur à bascule
Während des Betriebes festgestellte Schäden sind sofort zu behebenles dommages constatés en cours de fonctionnement doivent être immédiatement éliminés
Festgestellte Mängel an elektrischen Anlagen / Baugruppen / Betriebsmittel unverzüglich behebenLes défauts constatés sur les installations / sous-ensembles / matériels électriques doivent être réparés immédiatement.
zum Heben, Tragen, Haltenpour lever, porter, maintenir
Vorsichtig anheben und absetzensoulever et déposer avec précaution
Vorsichtig anheben und absetzenSoulever et déposer avec précaution
Einige erheben keine Gebühren.Certains États ne perçoivent aucun droit.
Abladen und Anheben der Maschinedécharge et soulèvement de la machine
Abheben des Steines im Kriechganglevage de la pierre en vitesse rampante
Schalthebel auf „heben“ stellenMettez le levier sur la position « lever »