Deutsch |
Französisch Übersetzung |
Funktionsfähigkeit | capacité de fonctionnement |
Funktionsfähigkeit | Funktionsfähigkeit |
Funktionsfähigkeit | fiabilité |
Beispieltexte mit "Funktionsfähigkeit" |
---|
Funktionsfähigkeit eines Relais | fiabilité d'un relais |
Testen Sie täglich vor Arbeitsbeginn die Funktionsfähigkeit Ihres Steinreifers! | Testez le fonctionnement de votre pince de préhension tous les jours avant le travail ! |
Einschalten nur nach Prüfung der Funktionsfähigkeit der Sicherheitseinrichtungen. | Mise en marche uniquement après contrôle de l'aptitude au fonctionnement des systèmes de sécurité. |
Kontrolle auf Funktionsfähigkeit aller Einrichtungen und Systeme des Luftfahrzeugs, | une vérification du bon fonctionnement de l'ensemble des équipements et systèmes de l'aéronef; |
|
Prüfen Sie die Funktionsfähigkeit des Gerätes, indem Sie eine Blindprobe (Reinigungslauf) durchführen! | Vérifiez le bon état de marche de l'appareil en effectuant un échantillon à blanc (processus de nettoyage) ! |
Seit Mitte 2007 ist die Funktionsfähigkeit des Marktes für Großkundenkredite erheblich beeinträchtigt. | Depuis la mi-2007, le fonctionnement des marchés du crédit interbancaire est gravement perturbé. |
Dies gewährleistet Betriebssicherheit und störungsfreie dauerhafte Funktionsfähigkeit der Hakenfixierung sowie des Prüfstands. | Cela assure la sécurité de fonctionnement et le fonctionnement continu sans défauts de la fixation de crochet ainsi que du banc d'essai. |
Dies gewährleistet Betriebssicherheit und störungsfreie dauerhafte Funktionsfähigkeit der Radnabenfixierung sowie des Prüfstands. | Cela assure la sécurité de fonctionnement et le fonctionnement continu sans défauts de la fixation de moyeu de roue ainsi que du banc d'essai. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Prüfen Sie die Funktionsfähigkeit des Gerätes, indem Sie einen Blindaufschluss/eine Blindextraktion durchführen! | Vérifiez le bon état de marche de l'appareil en effectuant une dissolution à blanc/ une extraction à blanc ! |
Bevor der Motor angelassen werden kann, muss die normale Funktionsfähigkeit der Lenkanlage wiederhergestellt werden. | Le fonctionnement normal de la direction doit être rétabli avant qu'il ne soit possible de mettre le moteur en marche. |
Mindestens einmal pro Tag die Maschine auf äußerlich erkennbare Schäden und Funktionsfähigkeit der Sicherheitseinrichtungen überprüfen | Vérifier la machine au moins une fois par jour pour des dommages visibles de l'extérieur et le fonctionnement des systèmes de sécurité |
Mindestens einmal pro Schicht die Maschine auf äußerlich erkennbare Schäden und Funktionsfähigkeit der Sicherheitseinrichtungen überprüfen. | Contrôler la machine au moins une fois par équipe pour des dommages reconnaissables à l’extérieur et pour le bon fonctionnement des systèmes de sécurité. |
Um die Funktionsfähigkeit der Scharnierplattenbänder, die in Industriebacköfen eingesetzt werden, zu gewährleisten, sollten folgende Punkte beachtet werden. | Afin de garantir le fonctionnement correct des chaînes plates à charnières utilisés dans les fours industriels il convient d’observer les points suivants. |
Bei Störungen das Shuttlecart außer Betrieb setzen, Störung fachgerecht beheben, vor Wiederinbetriebnahme Funktionsfähigkeit der Sicherheitseinrichtungen prüfen. | En cas dedéfauts mettre le chariot hors service, supprimer le défaut correctement, avant la remise en service, contrôler l'aptitude au fonctionnement des systèmes de sécurité. |
Gewährleistung der vollen Funktionsfähigkeit sowie Effizienz und Transparenz des öffentlichen Auftragswesens und Annahme der erforderlichen Durchführungsbestimmungen. | Veiller à ce qu’un régime efficace et transparent de marchés publics devienne totalement opérationnel et adopter les dispositions d’application nécessaires à cet effet. |