"Einstellungen" auf Französisch


Deutsch
Französisch
Einstellungenréglages

Beispieltexte mit "Einstellungen"

Einstellungen anpassenadapter les réglages
produktspezifische Einstellungendes réglages spécifiques au produit
Einstellungen des Gerätesparamétrages de l'appareil
Einstellungen des Browsersparamètres du navigateur
Einstellungen des Auslaufbandesréglages du convoyeur de sortie
Einstellungen am Strichcode-Leserréglages sur le lecteur de code à barres
Funktionsmaske für Einstellungenmasque de fonctions pour réglages
Einstellungen an der FräseinheitRéglages de l’unité de fraisage.
Einstellungen an der NageleinheitRéglages de l’unité de clouage
Einstellungen der PC Schnittstelleréglages de l'interface pc
Einstellungen der PC SchnittstelleRéglages de l'interface PC
Einstellungen für den Probenwechslerparamètres pour un échangeur d'échantillons
Einstellungen für die Probenfülleinheitparamètres pour l'unité de remplissage
Einstellungen für die Ursachenvorschlagslistenréglages pour les listes de propositions de causes
Klemmschutz in allen Einstellungenprotection anti-serrage dans toutes les positions
Verschiedene Ausgaben bei EinstellungenFrais divers de recrutement du personnel
Eigenschaften von Anzeige - EinstellungenCaractéristiques des réglages de l'affichage
Inbetriebnahme - Montage und Einstellungenmise en service - montage et réglages
Wenn Sie die Berechtigungen haben, ändern Sie die betreffenden EinstellungenSi vous disposez des droits requis, changez les réglages en question
Hier folgt eine Beschreibung der zusätzlichen Funktionen der Fehlerursacheneingabe, des Werdegangs und der Einstellungen.Cette présentation est suivie d'une description des fonctions complémentaires pour la saisie des causes d’erreurs, du processus de fabrication et des réglages.
die Einstellungen für das Alarmingles réglages des fonctions d'alarmes
die Einstellungen der Ursachenvorschlagslistenles réglages des listes de propositions de causes
notwendige Einstellungen zur Drehzahlbegrenzungréglages nécessaires pour la limitation de la vitesse
Notwendige Einstellungen für den EntkettelvorgangRéglages nécessaires pour le processus «libérer la chaînette»
individuelle Einstellungen für jede Probe möglichréglages individuels possibles pour chaque échantillon
Die Einstellungen konnten nicht gespeichert werden.Les réglages n’ont pas pu être enregistrés.
automatisches Speichern der Einstellungen bei Geräteabschaltungmémorisation automatique des réglages lors de la désactivation de l'appareil

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

Filtereinstellungenréglages du filtre
Listeneinstellungenréglages de la liste
Anzeigeeinstellungenparamètres d'affichage
Benutzerdateneinstellungenréglage des données utilisateur
Maschineneinstellungenréglages de la machine
allgemeine Geräteeinstellungenparamètres généraux de l'appareil
mögliche Konfigurationseinstellungenparamètrages de configuration possibles
Eigenschaften von Anzeige-Einstellungencaractéristiques des réglages de l'affichage
Einstellungen für den ProbenwechslerParamètres pour un échangeur d’échantillons
Einstellungen für die ProbenfülleinheitParamètres pour l’unité de remplissage
Einstellungen für die UrsachenvorschlagslistenRéglages pour les listes de propositions de causes
Einstellungen für die manuelle Ursachenvorschlagslisteréglages pour la liste manuelle des propositions de cause
Einstellungen für die automatische Ursachenvorschlagslisteréglages pour la liste automatique des propositions de cause
Einstellungen für die automatische UrsachenvorschlagslisteRéglages pour la liste automatique des propositions de cause
Einstellungen - Berichtsparameter Einstellungen - BerichtsparameterRéglages - Paramètres de Reporting Réglages - Paramètres de Reporting
Fehler bei Lesen der Timeout-Einstellungenerreur lors de la lecture des paramètres de « Timeout »
Trockungszeit entsprechend den Reinigungseinstellungentemps de séchage selon les réglages de nettoyage
Die verschiebbare Abdeckhaube sichert die Grundeinstellungenle capot coulissant préserve les réglages de base
Im Hauptmenü 'Einstellungen' auswählenSélectionner «°Réglages°» dans le menu principal
Die Geräteeinstellungen werden gedruckt.Les configurations des appareils sont imprimées.
Grenzwerteinstellungen der Heizung (Trocknen)Réglages des valeurs limites du chauffage (séchage)
Das Untermenü 'Einstellungen' wird aufgerufen.Le sous-menu «°Réglages°» est appelé.
Die kompletten Parametereinstellungen der SoftwareL'ensemble des réglages des paramètres du logiciel
Reflexionsschranke teachen, Werkseinstellungen ladenapprentissage barre à réflexion, charger les réglages d'usin
Die Listeneinstellungen wurden erfolgreich gespeichert.Les réglages de la liste ont été enregistrés avec succès.