"Drossel" auf Französisch


Deutsch
Französisch
Drosselclapet
Drosselpiège
Drosselbobine d'inductance
Drosselbobine de choc

Beispieltexte mit "Drossel"

Dann wird die Drossel schnellstmöglich zurück in die Leerlaufstellung gebracht.Elle doit ensuite être ramenée aussi vite que possible à la position de ralenti.
Die Stärke der Luft kann über eine Drossel für jede Buchse einzeln eingestellt werden.L'intensité de l'air peut être réglé individuellement par douille à l'aide d'un restricteur.

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

Öldrosselrestricteur d'huile
Abmagnetisierungsdrosseldémagnétiseur
Bremsdrosselinductance de freinage
Drosselflanschbride à piège
Drosselflanschverbindungraccord à piège
Drosselventil Zuluftclapet d'étranglement arrivée d'air
Drosselspule, Hermetikbobine d'inductance hermétique
DL-Drossel Rückschlagventillimiteur de débit unidirectionnel DL
Anlauf über Vorschaltdrosseldémarrage par réactance
Trockendrosselspule außer Gießharzdrosselspulebobine d'inductance de type sec à enroulement non encapsulé
Drosselrückschlagventile zum Einstellen der DrehgeschwindigkeitClapets antiretour avec étranglement pour le réglage de la vitesse de rotation
Einphasenmotor mit Hilfswicklung und Drosselspulemoteur à enroulement auxiliaire et réactance de démarrage
Druckluftanschluß mit Drosselrück-schlagventil für Hub nach oben.Raccordement d'air comprimé avec clapet anti-retour avec étranglement pour la course vers le haut.
Zeichnung Die Geschwindigkeit kann über ein Ventil gedrosselt werdenSchéma un clapet permet de régler la vitesse
Geschlossene Drosselklappe und Drehzahlmesswert > 105 % der BezugsdrehzahlGaz fermés et valeur de réaction du régime > 105 % du régime de référence
Andere Vorschaltgeräte für Entladungslampen (ohne Vorschaltdrosselspulen)Ballasts pour lampes ou tubes à décharge (à l'exclusion des bobines de réactance)
vollständig geöffnete Drosselklappe und Drehzahlmesswert < 95 % der BezugsdrehzahlPleine ouverture des gaz et valeur de réaction du régime < 95 % du régime de référence
Vollständig geöffnete Drosselklappe und Drehmomentmesswert < 95 % des BezugsdrehmomentsPleine ouverture des gaz et valeur de réaction du couple < 95 % du couple de référence