Deutsch |
Dänisch Übersetzung |
kurz | kort |
Beispieltexte mit "kurz" |
---|
Bitte kurz beschreiben: | Giv en kort beskrivelse: |
Kurz gesagt wurde bestätigt, dass die bedeutende Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union auf die subventionierten Einfuhren zurückzuführen ist. | Som konklusion bekræftes det, at EU-erhvervsgrenens væsentlige skade skyldtes den subsidierede import. |
Außerdem sei die Frist für die Rücksendung des Fragebogens zu kurz. | Desuden klagede ansøgeren over, at fristen for indsendelse af spørgeskemaet var for kort. |
Bitte kurz beschreiben [22]:… | Der gives en detaljeret beskrivelse [22]… |
Fassen Sie bitte kurz zusammen: | Giv en kort gennemgang af: |
|
Faltenbalg kurz für Spindelabdeckung | Bælg kort før spindelafdækning |
Die untere Schleifeinheit einschwenken bis kurz vor dem Zentrierstift | Sving den nederste slibeenhed ind til kort før centreringsstiften |
Beschreiben sie kurz für jedes an dem Zusammenschluss beteiligte Unternehmen: | For hver fusionspart gives en kort beskrivelse af: |
Die in jüngerer Zeit aufgetretenen Schwierigkeiten werden im Folgenden kurz dargestellt. | De problemer, Dexia nu står over for, kan opsummeres som følger. |
Erläutern Sie kurz die Nachfragestruktur auf jedem der betroffenen Märkte, insbesondere | Beskriv kort efterspørgselsstrukturen på hvert af de berørte markeder og præciser især: |
Weitere Deutsch-Dänisch Übersetzungen |
---|
Kurzwaren | manufakturvarer |
Kurzarbeit | korttidsarbejde |
Kurzeme | Kurzeme |
kurzsichtig | nærsynet |
kurzfristiger Kredit | kortfristet kredit |
kurzfristige Prognose | kortsigtet prognose |
kurzlebiges Gebrauchsgut | ikkevarigt gode |
kurzfristige Finanzierung | kortfristet finansiering |
kurzzeitige tertiäre Bildung | tertiær uddannelse af kort varighed |
Kurzdarstellung des Gegenstands: | Kort beskrivelse af sagens genstand: |
Kurzbeschreibung der Wegfahrsperre: | Kortfattet beskrivelse af startspærren: |
Kurzfristig abrufbare Verbindlichkeit | Finansiel forpligtelse med et anfordringselement |
Kurzzeitmesser (Minutenzähler, Sekundenzähler) | Korttidsvækkere (minutalarmure) og stopure (sekundure) |
sehr kurzfristige Finanzierung | finansiering på meget kort sigt |
Genehmigung von Kurzlandeverfahren | Godkendelse af operationer med kort landing |
|
Veröffentlichung der Kurzentscheidung | Offentliggørelse af den kortfattede beslutning |
Kurze Beschreibung der Ratingagentur | Kort beskrivelse af kreditvurderingsbureauet. |
Kurze allgemeine Beschreibung des Vorhabens | Giv en kort generel beskrivelse af projektet. |
kurz- oder langfristig zu deckender Bedarf; | de behov, der skal dækkes på kort eller lang sigt |
Kurze allgemeine Beschreibung des Vorhabens: | Giv en kort beskrivelse af projektet: |
Kurzdarstellung der vollstreckbaren Verpflichtung: | Kort beskrivelse af den eksigible forpligtelse |
Kurzüberblick über die bisherige Rückforderungspolitik | Tilbagesøgningspolitikken hidtil |
Kurzfristige Eventualnetto-Abflüsse von Fremdwährungsaktiva (Nominalwerte) | Betingede nettotræk på kort sigt på valutaaktiver (nominel værdi) |
Einsatz von kurzen Flotten | Anvendelse af små lager |
Freifahren nur im kurzen Tippbetrieb | frikørsel kun som kort, langsom kørsel |
Beihilfen für den Kurzstreckenseeverkehr | Støtte til nærskibsfart |
einer Kurzbeschreibung der Eignungskriterien. | kort beskrivelse af udvælgelseskriterierne |
Lang- und kurzfristige Bonitätsbeurteilungen | Langsigtede og kortsigtede kreditvurderinger |
Zinsen auf kurzfristige Schuldverschreibungen | Renter på kortfristede instrumenter |
Bonitätsbeurteilung außer kurzfristigen Bonitätsbeurteilungen | Kredit-vurderinger undtagen kortfristede |