"Vergleich" auf Dänisch


Deutsch
Dänisch
Vergleichsammenligning

Beispieltexte mit "Vergleich"

Vergleich von aggregierten Daten und Rohdaten.en sammenligning af aggregerede data og rådata.
Vergleich mit dem vorhergehenden Leistungsplan.Sammenligning med tidligere præstationsplan.
Vergleich der Systeme mit Leistungszusagen und mit BeitragszusagenYdelsesdefinerede ordninger sammenlignet med bidragsdefinerede ordninger
Vergleich der der Überwachungsbehörde vorgelegten Wertermittlungen;sammenligne alle værdiansættelser, som Tilsynsmyndigheden havde fået forelagt
Vergleich der berechneten kostenoptimalen Niveaus mit den aktuellen Mindestanforderungen an die GesamtenergieeffizienzSammenligning af de beregnede omkostningsoptimale niveauer med de nuværende mindstekrav til energimæssig ydeevne
Vergleich von Daten über den Brennstoff- oder Materialankauf mit Daten über Bestandsveränderungen und Verbrauchsdaten zu den jeweiligen Stoffströmen;en sammenligning af indkøbsdata for brændsel eller materiale med data om lagerændringer og om forbrug for de relevante kildestrømme
Entwicklung im Vergleich zum Vorjahr;udviklingen i forhold til det foregående år
Fehlerquote im Vergleich zur WirksamkeitFejlfrekvens sammenlignet med virkningsgrad
Prüfung zum Vergleich mit dem OriginalteilSammenligningsprøvning med original del
Daher ist ein Vergleich nicht immer möglich.Det er derfor ikke altid muligt at foretage en sammenligning.
gegebenenfalls einen Vergleich mit Rechtsvorschriften ermöglichen.give mulighed for sammenligning med relevante lovbestemte krav.
Öffentliche Urkunde/gerichtlicher Vergleich über eine GeldforderungOfficielt bekræftet dokument/retsforlig angående et pengekrav
Verringerung des Primärenergieverbrauchs im Vergleich zum ReferenzgebäudeNedsættelse af primærenergiforbruget sammenlignet med referencebygningen

Weitere Deutsch-Dänisch Übersetzungen

Rechtsvergleichungsammenlignende ret
vergleichejævnfør
vergleichender Testsammenlignende analyse
vergleichende Studiesammenlignende undersøgelse
vergleichende Werbungsammenlignende reklame
vergleichende Erziehungswissenschaftsammenlignende pædagogik
gerichtliches Vergleichsverfahrentvangsakkord
Hersteller im VergleichslandProducent i referencelandet
andere vergleichbare Geschäfte,andre kontrakter af samme art
andere vergleichbare Geschäfte.andre kontrakter af samme art.
Emissionsmenge des VergleichsfahrzeugsBasiskøretøjets CO2-emissioner
Vergleichende Bewertung von BiozidproduktenSammenlignende vurdering af biocidholdige produkter
Vergleichende Leistungsprüfung bei kalten BremsenYdelsessammenlignende prøvning med kolde bremser
Vergleichssubstanzen für die ArzneimittelkontrolleReferencestoffer til kvalitetskontrol med lægemidler
Vergleichende Aussagen mit zusätzlichen Anforderungen.Sammenlignende påstand med yderligere krav.
Vergleiche auch Richtlinie 96/49/EG, Artikel 6 Absatz 14.Jf. også direktiv 96/49/EF, artikel 6, stk. 14.
Vergleiche mit den Geschäftsunterlagen von Lieferanten, Kunden, Spediteuren oder anderen Dritten,sammenholdelse med forretningspapirer fra leverandører, kunder, transportvirksomheder og andre tredjeparter
vergleichbare Angaben zur Identität des Steuerpflichtigen, der die EU-Regelung in Anspruch nimmt;lignende oplysninger til identifikation af den afgiftspligtige person, der anvender EU-ordningen
RÄUMLICHER PREIS- UND VOLUMENVERGLEICHGEOGRAFISKE PRIS- OG MÆNGDEINDEKS
Mietzahlungen und vergleichbare AusgabenAfgifter til langtidslejemål med forkøbsret og lignende udgifter
Der Leistungsvergleich umfasst Folgendes:Benchmarkingundersøgelsen skal omfatte:
Aktenzeichen des gerichtlichen Vergleichs:Retsforligets sagsnummer:
Ausführende Hersteller im Vergleichsland:Eksporterende producenter i referencelandet:
Ausführender Hersteller im VergleichslandEksporterende producenter i referencelandet
Ahndung des Verstosses – VergleichsverfahrenSanktioner i forbindelse med overtrædelse – Mæglingsprocedure
Aufsichtliche Rückvergleiche und MultiplikationsfaktorenObligatorisk backtesting og multiplikationsfaktorer