"Einschränkung" auf Dänisch


Deutsch

Dänisch Übersetzung

Einschränkungindskrænkning

Beispieltexte mit "Einschränkung"

Beschreibung der Einschränkung.En beskrivelse af restriktionen.
Einschränkung der Verwendung eingetragener NamenBegrænsninger i forbindelse med anvendelsen af registrerede betegnelser
Einschränkung der Fangtätigkeiten in der 24-Meilen-Zone von MayotteBegrænsninger i fiskeriet i zonen på 24 sømil omkring Mayotte
Einschränkung oder Untersagung des Inverkehrbringens und der Ein- oder Ausfuhr von Futtermitteln, Lebensmitteln oder Tieren;begrænsning af eller forbud mod markedsføring, import eller eksport af foderstoffer, fødevarer eller dyr
Visuell lesbarer Titel für die gesamte Einschränkung.En titel for restriktionen som helhed, som kan læses af et menneske.
Für die Einschränkung verwendete Maßeinheiten.Anvendte måleenheder i restriktionen.
Eine Einschränkung einer Eigenschaft z. B. Wellenlänge = 200 nm.En restriktion for en egenskab, f.eks. bølgelængde = 200nm.
Verweigerung, Widerruf, Aussetzung oder Einschränkung von GenehmigungenAfvisning, tilbagekaldelse, suspension eller begrænsning af tilladelse
Für die Einschränkung verwendeter Vergleichsoperator (z. B greaterThan).Den komparator, der skal anvendes i restriktionen, f.eks. greaterThan.
die Kriterien für die Einschränkung des Zugangs zu diesen Informationen und Daten;kriterier for begrænsning af adgangen til disse informationer og data
Verweigerung, Widerruf, Aussetzung oder Einschränkung von Genehmigungen und Erlaubnissen:Afvisning, tilbagekaldelse, suspension eller begrænsning af godkendelser og tilladelser:
Eingeschränkte Eigenschaft, z.B. ‚Farbe‘, wenn die Einschränkung lautet: ‚Farbe = blau‘.Den egenskab, der begrænses, f.eks. »farve«, hvis restriktionen er »farve = blå«.

Weitere Deutsch-Dänisch Übersetzungen

Ausnahmen und EinschränkungenUndtagelser og begrænsninger
Einschränkungen des Datentyps BuildingGeometry2DRestriktioner for datatypen BuildingGeometry2D
Einschränkungen für die Verwendung von Pestizidenpesticidbegrænsninger
Einschränkungen der Verwendung von fakultativen vorbehaltenen AngabenRestriktioner i forbindelse med anvendelse af fakultative forbeholdte udtryk
Einschränkungen für die von den verschiedenen Einführern eingereichten AnträgeRestriktioner for ansøgninger, der indgives af forskellige importører
Einschränkung, Aussetzung oder Widerruf von Lizenzen, Berechtigungen und ZeugnissenBegrænsning, suspension og tilbagekaldelse af certifikater, ratings og beviser
Einschränkungen bei der Erzeugung und Verwendung von Ausgangsstoffen tierischen UrsprungsRestriktioner vedrørende produktion og anvendelse af animalske fodermidler
Einschränkungen und Bedingungen, unter denen die Abwrackeinrichtung arbeitet, einschließlich Einschränkungen und Bedingungen bezüglich der Behandlung von gefährlichen Abfällen,eventuelle begrænsninger og betingelser for skibsophugningsanlæggets drift, herunder med hensyn til håndtering af farligt affald
Alle bekannten Einschränkungen der WirksamkeitEventuelle kendte begrænsninger af effektiviteten
Bedingungen bei Einschränkungen der offenen VerbreitungBetingelser i tilfælde af begrænsninger af den åbne formidling
Verbrennung von Brennstoffen in Anlagen, ohne EinschränkungenForbrænding af brændsler ved anlæg uden restriktioner
Lockerung von Einschränkungen der Beschlagnahme von Sicherheiten.lempelse af begrænsningerne på beslaglæggelse af sikkerhedsstillelse.
Landwirtschaftliche Gebiete mit umweltspezifischen EinschränkungenLandbrugsområder med miljørestriktioner
Benachteiligte Gebiete und Gebiete mit umweltspezifischen EinschränkungenUgunstigt stillede områder og områder med miljørestriktioner
Schnittregelung oder geeignetes Mähen (Termine, Methoden, Einschränkungen),høstordning eller passende slåning (datoer, metoder, grænser)