Deutsch |
Dänisch Übersetzung |
Aufklärung | oplysning |
Beispieltexte mit "Aufklärung" |
---|
Aufklärung der Benutzer über ihre Pflichten zur Gewährleistung der Sicherheit des Systems; | informere brugere om deres forpligtelser til at sikre systemets sikkerhed |
Leiter der Abteilung Aufklärung des KGB. | Leder af KGB's efterretningsenhed. |
humanitäre Minenräumaktionen, einschließlich der Aufklärung der Lokalbevölkerung über Landminen; | humanitære minerydningsaktioner, herunder bevidstgørelse af lokalbefolkninger over for personelminer |
bessere Aufklärung der Öffentlichkeit und Erweiterung ihrer Kenntnisse über das Unionsrecht und die Unionspolitiken; | forbedring af den offentlige bevidsthed om og kendskabet til EU-ret og EU-politik |
Weitere Deutsch-Dänisch Übersetzungen |
---|
Aufklärung, beispielsweise des Personals von Fischzuchtanlagen oder Verarbeitungsbetrieben, über die charakteristischen Symptome der aufgelisteten Seuchen; | Der er blandt personalet på blandt andet akvakulturvirksomheder og i tilvirkningsleddet en generel opmærksomhed om de karakteristiske tegn på de anførte sygdomme. |
Organisation von Aufklärungsveranstaltungen unter Teilnahme der Betroffenen; | afholdelse af oplysningsarrangementer med inddragelse af interessenterne |
Zwischen der vorläufigen und der endgültigen Sachaufklärung wurde die Datenbank aktualisiert. | Databasen er blevet ajourført mellem den foreløbige og den endelige afgørelse. |
digitale Demodulatoren, besonders konstruiert für die Fernmelde- oder elektronische Aufklärung; | Digitale demodulatorer specielt designet til signalefterretninger |
Sie werden daher für die Zwecke der vorläufigen Sachaufklärung als die Gemeinschaftshersteller angesehen. | De betragtes derfor som producenterne i Fællesskabet i forbindelse med de foreløbige afgørelser. |
Diese Entwicklungen und ihre Auswirkungen werden im Rahmen der endgültigen Sachaufklärung weiter untersucht werden. | Denne udvikling og dens følger vil blive undersøgt nærmere i procedurens endelige fase. |
Bei der vorläufigen Sachaufklärung wurden insbesondere die folgenden vorläufigen Untersuchungsergebnisse berücksichtigt. | Ved den foreløbige afgørelse blev der især taget hensyn til følgende foreløbige resultater af undersøgelsen. |
Die mündlichen und schriftlichen Stellungnahmen der Parteien wurden geprüft und bei der vorläufigen Sachaufklärung berücksichtigt. | Parternes mundtlige og skriftlige bemærkninger blev overvejet og taget i betragtning ved de foreløbige undersøgelsesresultater. |