Deutsch |
Dänisch Übersetzung |
Aufhebung der Mittelbindung | Frigørelse |
Beispieltexte mit "Aufhebung der Mittelbindung" |
---|
Ausnahmen von der Aufhebung der Mittelbindung | Undtagelse fra frigørelsen |
Von der Aufhebung der Mittelbindung ausgenommen sind die Beträge, die dem Teil der Mittelbindungen entsprechen, für den | Det beløb, frigørelsen berører, nedsættes med beløb svarende til den del af budgetforpligtelsen, for hvilken: |
Weitere Deutsch-Dänisch Übersetzungen |
---|
Aufhebung der Anerkennung oder Vollstreckung | Suspension eller tilbagekaldelse af anerkendelse eller fuldbyrdelse |
Aufhebung oder Änderung einer Zulassung | Tilbagekaldelse eller ændring af en godkendelse |
Aufhebung und Änderung geltender Rechtsvorschriften | Ophævelse og ændring af gældende lovgivning |
Berichtigung oder Aufhebung der Bescheinigung | Berigtigelse eller tilbagekaldelse af attesten |
über die öffentliche Auftragsvergabe und zur Aufhebung der Richtlinie 2004/18/EG | om offentlige udbud og om ophævelse af direktiv 2004/18/EF |
Die Befugnis zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 673/2005 liegt beim Rat. | For så vidt angår forordning (EF) nr. 673/2005, er beføjelsen til at ophæve forordningen forbeholdt Rådet. |
über den Kohäsionsfonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1084/2006 | om Samhørighedsfonden og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1084/2006 |
Bereits ein Jahr nach Aufhebung der Kontingente stiegen diese Einfuhren auf 530294 Tonnen. | Da kontingenterne blev ophævet et år senere, steg denne import til 530294 tons. |
Aufhebung von Mittelbindungen | Frigørelse af bevillinger |
Artikel 15 Aufhebung von Mittelbindungen | Artikel 15 Frigørelse af bevillinger |
Artikel 178 Aufhebung von Mittelbindungen | Artikel 178 Frigørelse af bevillinger |
|
Automatische Aufhebung von Mittelbindungen für Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums | Automatisk frigørelse for programmer for udvikling af landdistrikterne |
Bei der Berechnung der automatischen Aufhebung von Mittelbindungen werden nicht berücksichtigt: | Følgende lades ude af betragtning ved beregningen af den automatiske frigørelse: |
Überprüfung der Mittelbindungen | Tjek af forpligtelser |
Vornahme der globalen Mittelbindung | Vedtagelse af en samlet forpligtelse |
Artikel 87 Überprüfungen der Mittelbindungen | Artikel 87 Tjek af forpligtelser |
Jeder Mittelbindung muss ein Finanzierungsbeschluss vorausgehen. | Forud for enhver udgiftsforpligtelse skal der foreligge en finansieringsafgørelse. |
der Abwicklung der noch zur Zahlung anstehenden Mittelbindungen. | afviklingen af uindfriede forpligtelser. |
Diese Zahlungen werden der ältesten offenen Mittelbindung zugeordnet. | Disse betalinger tilskrives den tidligst åbne budgetforpligtelse. |
Der Anweisungsbefugte, der eine Mittelbindung vornimmt, überzeugt sich von | Ved vedtagelsen af en budgetmæssig forpligtelse sikrer den anvisningsberettigede sig: |
die Referenzdaten der Mittelbindung, auf die sie angerechnet wird; | henvisning til den tilsvarende budgetforpligtelse |