"Ablehnung" auf Dänisch


Deutsch

Dänisch Übersetzung

Ablehnungindsigelse
Ablehnungafvisning

Beispieltexte mit "Ablehnung"

Ablehnung eines Angebotstilbudsvægring
Ablehnung des Haushaltsplansforkastelse af budget
Namen der abgelehnten Antragsteller und Begründung dieser Ablehnung.navnene på eventuelle afviste ansøgere og grundene til, at de er blevet afvist.
Wird die Anerkennung abgelehnt, so nennt der Mitgliedstaat die Gründe für die Ablehnung.Hvis anerkendelse afvises, skal medlemsstaten begrunde afvisningen.
Eine Ablehnung des Gesuchs ist zu begründen.Er svaret et afslag på anmodningen, skal afslaget begrundes.
Sind Gründe für eine Ablehnung der Durchbeförderung bekannt?Kendes grunden til, at transitanmodningen er blevet afvist?
Zeitpunkt der Ablehnung der Partie durch den Zuschlagsempfänger:Dato for tilslagsmodtagers afvisning af partiet:
Angaben zur Ablehnung von Lizenzanfragen nach Artikel 116 Absatz 3;oplysninger vedrørende afvisninger af at udstede en licens, jf. artikel 16, stk. 3
Mitteilung von Entscheidungen über die Stattgabe oder die Ablehnung von AnträgenUnderretning om afgørelser vedrørende imødekommelse eller afslag på anmodninger
Maßnahmen, die infolge der Ablehnung geprüfter Emissionsberichte durchgeführt wurdenForanstaltninger iværksat som følge af afvisningen af verificerede emissionsrapporter
Transaktionen, die später einer Ablehnung einer Transaktion unterliegen, sind enthalten.Transaktioner, som senere er omfattet af en afvisningstransaktion, medregnes.

Weitere Deutsch-Dänisch Übersetzungen

die Veröffentlichung der Beschlüsse über Schutz oder Ablehnung;bekendtgørelse af afgørelser om beskyttelse eller afvisning
Bitte die Gründe für die Ablehnung der Emissionsberichte in der dritten Spalte angeben.Angiv, hvorfor emissionsrapporterne blev afvist, i den tredje kolonne
jeden nicht erfolgreichen Bewerber über die Gründe für die Ablehnung seines Teilnahmeantrags;alle forbigåede ansøgere, hvorfor deres ansøgning om deltagelse er forkastet
Kriterien des Herstellers für die Annahme/Ablehnung der Familie in Betrieb befindlicher Fahrzeuge,fabrikantens kriterier for at acceptere/afvise familiegruppen af ibrugtagne køretøjer
Die Eintragungsakte und die Ablehnungsentscheidungen werden im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.Retsakter, der vedrører registreringer, og afgørelser om afvisning offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.
Die Begründung für die teilweise oder vollständige Ablehnung sowie die Rechtsbehelfsbelehrung sind beigefügt.En begrundet afgørelse for den delvise eller fuldstændige afvisning samt oplysninger om klageproceduren er vedlagt.
Verfahren (kurze Beschreibung einschließlich Kriterien für die Zulassung/Ablehnung von Futtermittelausgangsstoffen)Procedure (kort beskrivelse, inkl. kriterier for at godtage/afvise fodermidler)