Deutsch |
Bulgarisch Übersetzung |
vertreten | представлявам |
Beispieltexte mit "vertreten" |
---|
In diesem Verband ist Frankreich durch France Galop vertreten. | France Galop представлява Франция в тази федерация. |
ZENTRALE ANGABEN ZUR EMISSION VON ZERTIFIKATEN, DIE AKTIEN VERTRETEN | ОСНОВНА ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ЕМИСИЯТА НА ДЕПОЗИТАРНИТЕ РАЗПИСКИ |
Die Europäische Kommission wird durch das zuständige Kommissionsmitglied vertreten. | Европейската комисия ще се представлява от отговорния комисар. |
Stellvertreter oder als Stellvertreter fungierende Mitglieder können nicht mehr als ein Mitglied vertreten. | Заместник или член, заместващ друг член, може да представлява само един член. |
Wird eine Instrumentenkategorie nur von einem Institut angeboten, so ist dieses Institut daher in der Stichprobe vertreten. | Следователно ако дадена категория инструменти се предлага само от една институция, тази институция се включва в извадката. |
Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung sollten im besten kollektiven Interesse der Rechtsinhaber handeln, die sie vertreten. | Организациите за колективно управление на авторски права следва да действат в най-добрия колективен интерес на носителите на авторски права, които представляват. |
In diesen Konsultationen sind die Agenturen gemäß den Vorschriften, die sie in gegenseitigem Einvernehmen festlegen, gemeinsam vertreten. | На тези консултации агенциите са общо представени в съответствие с правилата, определени по споразумение между тях. |
|
Sachverständige sind nicht befugt, den Ausschuss zu vertreten oder in seinem Namen zu sprechen. | Експертите не представляват Комитета и не говорят от негово име. |
Jedes Verwaltungsratsmitglied kann sich von einem Stellvertreter vertreten oder begleiten lassen. | Всеки член на борда може да бъде представляван или придружаван от заместник член. |
Keine Parteien, die die Interessen von Endabnehmern vertreten (z. B. Verbraucherverbände), reichten Stellungnahmen ein. | Няма страни, пряко представляващи интересите на крайните купувачи, като например сдружения на потребителите, които да са изпратили доводи. |
Verbraucherorganisationen, kleine und mittlere Unternehmen sowie Autoren und andere Schöpfer sollten angemessen vertreten sein. | Организациите на потребителите, малките и средните предприятия, авторите и другите творци трябва да бъдат подходящо представени. |
Feld 6 Vertreter des Antragstellers: Nur auszufüllen, wenn sich der Antragsteller von einem Bevollmächtigten vertreten lässt. | Клетка 6 Представител на заявителя: попълва се само когато заявителят използва упълномощен представител. |
Von Parteien, die unmittelbar die Interessen von Endverwendern vertreten (z. B. Verbraucherverbände), wurden keine Stellungnahmen eingereicht. | Становище не представи нито една страна, пряко представляваща интересите на крайните ползватели, например сдружение на потребителите. |
Die Beteiligten vertreten den Standpunkt, dass die gleiche Argumentation auch auf firmeneigene Versicherungsgesellschaften Anwendung finden sollte. | Заинтересованите страни твърдят, че същите доводи следва да се прилагат за „вътрешните“ застрахователни дружества, обслужващи дружеството майка. |
Weitere Deutsch-Bulgarisch Übersetzungen |
---|
stellvertretendes Mitglied | алтернативен член |
Erster Stellvertretender Leiter des KGB. | Първи заместник-ръководител на КГБ. |
Stellvertretender Vorsitzender der Zentralen Wahlkommission. | Заместник-председател, Централна избирателна комисия (ЦИК). |
Stellvertretender Generalstabschef (Logistik and Versorgung). | Заместник-началник на генералния щаб (логистика и снабдяване). |
Stellvertretender Premierminister der Russischen Föderation. | Заместник министър председател на Руската федерация. |
Stellvertretender Außenminister während des Taliban-Regimes. | заместник-министър на външните работи при талибанския режим. |
Stellvertretender Generalstabschef (Personal und Arbeitskräfte). | Заместник-началник на генералния щаб (персонал и личен състав). |
Stellvertretender Kommandeur der Schwarzmeerflotte, Konteradmiral; | Заместник-командир на Черноморския флот, |