"Schiff" auf Bulgarisch


Deutsch
Bulgarisch
Schiffкораб

Beispieltexte mit "Schiff"

Schiff im Binnenwasserstraßen- ModusСъд, действащ в режим на корабоплаване по вътрешните водни пътища
Meldeformat für Angaben zum SchiffФормат на докладване за информация за корабите
Freigabe von Schiff und BesatzungОсвобождаване на кораба и екипажа
Kontaktangaben zum Schiff (Fax, E-Mail usw.).данни за връзка на риболовния съд (факс, е-поща и др.).
Große Partien, die per Schiff befördert werdenГолеми партиди, транспортирани с кораб
sie keinen Fisch auf See auf ein anderes Schiff umladen;тези кораби не трансбордират риба на друг кораб в морето;
Mitgliedstaat (Alpha-3- ISO-Code), in dem das Schiff registriert istДържава членка (3-буквен код по ISO), в която е регистриран корабът.
Dynamische Beprobung großer Partien, die per Schiff befördert werdenДинамично вземане на проби от големи партиди, транспортирани с кораб
Schiff klassifiziert ist;наименованията на всички класификационни организации, които са присъждали клас на кораба;

Weitere Deutsch-Bulgarisch Übersetzungen

Schiffbauкорабостроене
Seeschifffahrtsrechtморско право
Binnenschiffsflotteречен флот
Seeschifffahrtморско корабоплаване
Frachtschiffтоварен кораб
Europäische Binnenschifffahrts-UnionЕвропейски съюз за речно корабоплаване
Internationale Seeschifffahrts-OrganisationМеждународна морска организация
Schiffs- und Flugpersonalекипаж
Schiffsgeschwindigkeit und -kurs.скоростта и курса на кораба.
Freiheit der Schifffahrtсвобода на навигация
Navigation von Raumschiffenастронавтика
Fischerei mit Fabrikschiffenпромишлен риболов
Verunreinigung durch Schiffeзамърсяване от кораби
die jährliche Schiffsrecyclinghöchstkapazität.максималния годишен обем на рециклиране на кораби.
Schiffsname (früherer Name) [2]Име на кораба (предишно име) [2]
Schiffbau (ohne Boots- und Yachtbau)Строителство на плавателни съдове, без тези за отдих
Schiffe und Bestandteile, wie folgt:а. Съдове и компоненти, както следва:
Schiffe mit weniger als 500 Bruttoraumzahl (BRZ);кораби с тонаж, по-малък от 500 бруто тонаж (БТ);
Schiffe werden den folgenden Besichtigungen unterzogen:Корабите подлежат на следните прегледи:
Schiffseigner stellen sicher, dass zu recycelnde SchiffeКорабособствениците следят предназначените за рециклиране кораби да:
Schiffsmanagementgesellschaften arbeiten ausschließlich für die Eigner.Собствениците на кораби са единствените клиенти на дружествата за управление на кораби.
die Namen der Patrouillenschiffe;имената на патрулните кораби (ПК) за наблюдение на рибарството;
Datenformat für schiffsbezogene AngabenФормат на данни за информация за корабите
Zentralkommission für die RheinschifffahrtЦентрална комисия за корабоплаване по Рейн
Allgemeine Anforderungen für SchiffseignerОбщи изисквания за корабособствениците
die Seetüchtigkeitsbescheinigung des Schiffes;свидетелството за мореходност на кораба;
Garantieregelungen für Schiffsfinanzierungen [22];гаранционни схеми за финансиране на корабостроенето [22];
Die Binnenschifffahrtsinfrastruktur umfasst insbesondereИнфраструктурата на вътрешните водни пътища обхваща по-специално: