"Lieferung" auf Bulgarisch


Deutsch

Bulgarisch

Lieferungдоставка

Beispieltexte mit "Lieferung"

Lieferung oder Ausfuhr des Luftfahrzeugs;доставка или износ на въздухоплавателно средство;
Die maximale Kreditlaufzeit für Folgelieferungen von Kernbrennstoff beträgt zwei Jahre ab Lieferung.За последващи зареждания с ядрено гориво максималният срок на погасяване е две години, считано от доставката.
Die maximale Kreditlaufzeit für die Erstlieferung von Kernbrennstoff beträgt vier Jahre ab Lieferung.За първоначалното зареждане с гориво максималният срок за погасяване е четири години, считано от доставката.
Die Lieferung zum Zeitpunkt t + 12 Monate ist verpflichtend.Задължително предаване на t +12 месеца.
die bei Lieferung des neu gebauten Schiffes zugeteilte Rumpfnummer;заводския номер на корпуса при доставка за ново строителство;
nachweist, dass ein Vertrag über die Lieferung der Waren besteht, undдокаже съществуването на договор относно доставката на стоките; както и
Herstellung und Lieferung von Telekommunikationsausrüstung für das Militär.Произвежда и доставя телекомуникационно оборудване за армията.
Bitte prüfen Sie als Erstes die Lieferung auf Vollständigkeit und Transportschäden!Моля, първо проверете доставката за липсващи елементи и транспортни щети!
die Lieferung der Ausgangserzeugnisse an die Unternehmen, einschließlich der Lieferverträge und Lieferscheine;доставката на суровини до предприятията, в това число договори за доставка и известия за доставка;
Der Liefervertrag sieht Sammelstellen für die Zuckerrüben sowie die Bedingungen im Zusammenhang Lieferung und Transport vor.Договорите за доставка предвиждат места за събиране на цвеклото и условията за доставка и транспорт.

Weitere Deutsch-Bulgarisch Übersetzungen

Auslieferungекстрадация
Dokumentenlieferungпредоставяне на документи
Einlieferungдоставяне
Zuverlässigkeit von LieferungenНадеждност на доставките
Bruttoinlandslieferungen nach SektorБрутни вътрешни доставки по сектори
Löschung von Ausschreibungen nach Übergabe oder AuslieferungЗаличаване на сигнали след предаване или екстрадиция
Austausch von Zusatzinformationen über eine Übergabe oder AuslieferungОбмен на допълнителна информация относно предаване или екстрадиция
Essen auf Rädern, 55521200-0 Auslieferung von Mahlzeiten]Услуги по доставка на храна по домовете („храна на колела“), 55521200-0 Услуги, свързани с доставка на храна]
Informationen über die Lieferungen durch den MarktteilnehmerИнформация относно доставките от оператора
DCD-Lieferungen aus China wurden nach zwei Zollverfahren eingeführt.Доставките на DCD от Китай са били внесени под два митнически режима.
Erwerb von Lieferungen und/oder Dienstleistungen für öffentliche Auftraggeber;придобиване на доставки и/или услуги, предназначени за възлагащи органи;
Bei einer Ausschreibung, der ausschließlich ein Auslieferungsersuchen zugrunde liegtПри подаване на сигнал въз основа единствено на ИЕ
Bevorratung und einer Ausfuhr aus der Europäischen Union gleichgestellte LieferungenПродоволствия и местоназначение, третирани като износ от Европейския съюз
die Originalität der vom Bieter angebotenen Lieferungen, Dienstleistungen oder Bauleistungen;оригиналното решение, предложено от оферента, по отношение на доставките, услугите или строителството;