"Gesetz" auf Bulgarisch


Deutsch
Bulgarisch
Gesetzзакон

Beispieltexte mit "Gesetz"

Gesetz Nr. 69/2010 über das Eigentum am Flughafen Prag–Ruzyně.Закон № 69/2010 за собствеността на пражкото летище Ruzyně.
Gesetz der VR China über Geschäftsbanken (Law of the PRC on Commercial Banks), Artikel 34.Закон на КНР за търговските банки (член 34).
Gesetz über die staatliche Pensionskasse; „Lov 28. juli 1949 nr. 26 om Statens Pensjonskasse“.Закон за Държавния пенсионен фонд; „Lov 28. juli 1949 № 26 om Statens Pensjonskasse“.
Gesetz Nr. 2008-776 vom 4. August 2008, ABl. der Französischen Republik (JORF) vom 5. August 2008.Закон № 2008-776 от 4 август 2008 г., ОВФР от 5 август 2008 г.
Gesetz über Arbeits- und Beschäftigungsbeihilfen für junge Menschen mit Behinderungen vom 24. April 1997 (Wet Wajong)“;Закон за подпомагане за работа и заетост на млади хора с увреждания от 24 април 1997 г. (Wet Wajong)“;
Gesetz der VR China über den wissenschaftlich-technischen Fortschritt (Law of the PRC on Scientific and Technological Progress), Artikel 18.Член 18 от Закона на КНР за научния и технологичен напредък.
Gesetz der VR China über den wissenschaftlich-technischen Fortschritt (Law of the PRC on Scientific and Technological Progress), Artikel 34.Член 34 от Закона на КНР за научния и технологичен напредък.
Gleichheit vor dem Gesetzравенство пред закона
Vgl. Gesetz über die Unternehmenssanierung (47/1993), Abschnitt 1.Вж. Закона за преструктуриране на предприятия 47/1993, раздел 1.
Das Gesetz über Beamte („lov 4. mars 1983 om statens tjenestemenn“).Закон за държавните служители („lov 4. mars 1983 om statens tjenestemenn“).
Außerdem schlagen sie andere Steuerbeträge als die im Gesetz festgelegten vor.Освен това те предлагат различни от посочените в законодателството нива на данъчно облагане.
gilt unbeschadet der Transaktionen, zu denen Belfius laut Gesetz verpflichtet ist, undне засяга операциите, които Belfius ще бъде законово длъжна да извърши; и
durch das Gesetz oder von den Behörden in der Union auferlegt oder verlangt werden, oderограничения, наложени или изисквани по силата на закон или от публичните органи в Съюза;
Gesetzliche Zinsen (falls zutreffend), zu berechnen gemäß (bitte entsprechendes Gesetz angeben):Законна лихва (ако е приложимо), която се изчислява в съответствие с (моля посочете съответните законови разпоредби):
Grund und Boden kann nicht verkauft werden, Landnutzungsrechte können jedoch entsprechend dem Gesetz zugewiesen werden.Земята не може да се продава, но правата на земеползване могат да бъдат предоставяни по силата на законодателството.

Weitere Deutsch-Bulgarisch Übersetzungen

ArbeitsschutzgesetzЗакон за защита на труда
Forstgesetzgebungгорско законодателство
Gesetzesinitiativeзаконодателна инициатива
Gesetzgebungзаконодателство
Antidumpinggesetzgebungантидъмпингово законодателство
gesetzgebende Gewaltзаконодателна власт
gesetzlicher Feiertagобществен празник
gesetzlicher Wohnsitzзаконно местоживеене
gesetzliche Arbeitszeitзаконно работно време
gesetzliche Wahlpflichtпринудително гласуване
ausgesetztes Kindизоставено дете
lokale Gesetzgebungместно законодателство
Besonderes Gesetzgebungsverfahrenспециална законодателна процедура
übertragene Gesetzgebungsbefugnisделегирано законодателство
Ordentliches Gesetzgebungsverfahrenобикновена законодателна процедура
Gesetzesvorlage der Regierungправителствен законопроект
Gesetzesvorlage von Abgeordnetenзаконопроект от депутат
Annahme des Gesetzesприемане на закон чрез гласуване
Anwendung des Gesetzesприложение на правото
Ausfertigung des Gesetzesизготвяне на закон
Verabschiedung des Gesetzesпът на законопроекта
Veröffentlichung des Gesetzesпубликация на закон
Gesetzlicher Grenzwert für das ErgebnisЗаконоустановен лимит за резултата
Gesetzlich vorgeschriebenes Fabrikschild und Fahrzeug-IdentifizierungsnummerЗадължителна табела на производителя и идентификационен номер на превозното средство
Gesetzliche Ansprüche oder Beschränkungen, die ausschließlich dem gegenwärtigen Eigentümer des Vermögenswerts zu eigen sind; undправа или ограничения от правно естество, които са специфични само за настоящия собственик на актива; както и
Gesetzestreue und vertrauenswürdige Wirtschaftsbeteiligte sollten von der internationalen gegenseitigen Anerkennung des Status "zugelassener Wirtschaftsbeteiligter" profitieren.Икономическите оператори, които спазват митническото законодателство и са надеждни, се възползват от международно взаимно признаване на статуса „одобрен икономически оператор“.
zur Besteuerung von Investmentunternehmen nach dem liechtensteinischen Steuergesetzза данъчното облагане на инвестиционни дружества съгласно Данъчния закон на Лихтенщайн
im Voraus festgesetzter Preisфиксирана предварително цена
dem Folgendes zugesetzt wurde:към който е добавен:
rückwirkende Kraft des Gesetzesобратна сила на закона
Kontakt des eingesetzten Gerätesконтакт на използвания уред
Ihr Passwort wurde zurückgesetzt.Вашата парола беше нулирана.
Rechtsakt ohne Gesetzescharakter (EU)незаконодателен акт (ЕС)
Einfuhr bestimmter zusammengesetzter ErzeugnisseВнос на определени съставни продукти