"Besitz" auf Bulgarisch


Deutsch
Bulgarisch
Besitzпритежание

Beispieltexte mit "Besitz"

Besitz im Weltraumсобственост в космоса
Reisepass: im Besitz eines britischen ReisepassesПаспорт: притежава паспорт от Обединеното кралство.
Die Mehrheit der Anteile ist im Besitz von Privatpersonen.повечето от акциите принадлежат на частни лица.
Sie können sich im öffentlichen oder privaten Besitz befinden.Те могат да са частна или публична собственост.
La Banque Postale befindet sich zu 100 % im Besitz der Fa. La Poste.Banque Postale e 100 % собственост на дружеството La Poste.
Einrichtung im Besitz der benannten Einrichtungen Bank Mellat und Bank Tejarat.Образувание — собственост на посочените образувания Bank Mellat и Bank Tejarat.
Veränderungen bei dem im Besitz nicht beherrschender Anteilseigner befindlichen AnteilsПромени в дела, притежаван от неконтролиращи участия
Insbesondere müssen die im Ausschuss mitwirkenden Vertreter im Besitz ausreichender Sicherheitsermächtigungen sein.По-специално, представителите в КУД трябва да са преминали съответното проучване за надеждност.

Weitere Deutsch-Bulgarisch Übersetzungen

Besitzerвладетел
Plantagenbesitzerплантатор
Besitzverhältnisse der LFВид владение на земята
Besitzstand der Gemeinschaftдостижения на правото на Общността
Sie besitzt Rechtspersönlichkeit.Тя притежава юридическа правосубектност.
Besitzt der Antragsteller einen Aufenthaltstitel/ein Visum für den Aufenthaltsstaat?Притежава ли кандидатът документ за пребиваване/виза за държавата по пребиваване?
Besitzt der Antragsteller ein Aufenthaltsdokument/Visum für einen anderen EU-Staat (2)?Притежава ли кандидатът документ за пребиваване/виза за друга държава — членка на ЕС?
Besitzer oder Tierhalter und Tierärzte müssen jeglichen Verdacht umgehend der zuständigen Behörde melden.Собствениците или животновъдите и ветеринарните лекари са длъжни да докладват своевременно на компетентния орган всяко съмнение.
besitzt Rechtspersönlichkeit oder ist Teil einer Stelle mit Rechtspersönlichkeit und unterliegt dem Recht des betreffenden Mitgliedstaats;има правосубектност или е част от образувание, което има правосубектност, и се урежда от законодателството на съответната държава членка;
Haushaltsplan der Unternehmen im Staatsbesitzспомагателен бюджет
sie besitzen Rechtspersönlichkeit undимат правосубектност; както и
Nur das offizielle Logo besitzt Gültigkeit.Валидно е само официалното лого.
eine angemessene Verwaltungsstruktur besitzen,имат подходяща административна инфраструктура,
Geburtsdatum/Rasse: nach Angabe des Besitzers.Дата на раждане/порода: както са посочени от собственика.
Die zu überstellende Person wird Folgendes besitzen:Лицето, което ще бъде прехвърлено, ще притежава:
Ausgenommen bestimmte Finanzinstitute in Staatsbesitz.С изключение на някои държавни финансови институции.
ein Ersatzteil angemessene mechanische Eigenschaften besitzen;резервната част трябва да притежава подходящи механични характеристики;