"Belastung" auf Bulgarisch


Deutsch

Bulgarisch Übersetzung

Belastungнатоварване

Beispieltexte mit "Belastung"

Belastung durch MarktrisikenЕкспозиция към пазарни рискове
Belastung durch das Kreditrisiko einer bestimmten VertragsparteiИзложеност на кредитен риск от даден контрагент
Emissionsmenge ohne zusätzliche elektrische Belastung (g/km)масови емисии на CO2 бъз допълнителен електрически товар (g/km)
Durchschnittlicher Stromverbrauch mit zusätzlicher Belastung (W)средна консумирана електрическа мощност с допълнителен консуматор (W)
Durchschnittlicher Stromverbrauch ohne zusätzliche Belastung (W)средна консумирана електрическа мощност без допълнителен консуматор (W)
Die bisher von der PMU getragene Belastung verteile sich lediglich auf alle Anbieter.Тежестта, която преди е падала върху PMU, просто ще се разпределя върху всички оператори.
Diese Belastung würde in erster Linie das Bankgeschäft (-[650-750] Mio. EUR) treffen.Това влияние би засегнало основно банковата част (-[650—750] милиона евро).
Vorhersehbare steuerliche Belastung auf Posten des harten Kernkapitals (negativer Betrag)Предвидими данъчни отчисления във връзка с елементи на БСК1 (сума с отрицателен знак)
Bei dieser Prüfung darf bei der Lichtmaschine keine weitere elektrische Belastung auftreten.По време на изпитването към електрическия генератор не се свързва никакъв друг електрически товар.

Weitere Deutsch-Bulgarisch Übersetzungen

Belastungsgradстепен на замърсяване
Umweltbelastungзамърсяване на околната среда
Wärmebelastungтермично замърсяване
grenzüberschreitende Umweltbelastungпрезгранично замърсяване
Kosten der Umweltbelastungenразходи за екологията
Kontrolle der Umweltbelastungenекологичен контрол
Verhütung von Umweltbelastungenпредотвратяване на замърсяване
Bekämpfung der Umweltbelastungenконтрол по замърсяване на околната среда
Belastungsphasen und hydraulische BeschickungЕтапи на натоварване и подаване на течност
Die betreffenden Belastungen sind wie folgt:Съответните затруднения са следните:
Haushalt: Variable für die „Finanzielle Belastung“.Домакинство: променлива, свързана с „финансовите затруднения“.
Risikobelastung durch die Schwankungen der Renditen aus anderen AnteilenИзлагане на променливата възвръщаемост от други дялови участия
Wirksamkeit der Überwachung auf Strahlenbelastung gemäß Anhang I Abschnitt 1.5;ефективност на радиационния мониторинг, както е определено в раздел 1.5 от приложение I;
Einzelperson: alle Variablen außer derjenigen für die „Finanzielle Belastung“.Физическо лице: всички променливи с изключение на свързаната с „Финансови затруднения“.
Artikel 5.01 — Sicherheit, Belastungsfähigkeit und elektromagnetische VerträglichkeitЧлен 5.01 — Безопасност, капацитет на натоварване и електромагнитна съвместимост
Risikobelastung durch oder Anrechte auf schwankende Renditen aus einem BeteiligungsunternehmenИзлагане на или права върху променливата възвръщаемост от предприятието, в което е инвестирано