"Beitrag" auf Bulgarisch


Deutsch

Bulgarisch Übersetzung

Beitragпринос

Beispieltexte mit "Beitrag"

Beitrag der Mitgliedstaatenфинансово участие на държавите-членки
Beitrag aus dem UnionshaushaltВноски от бюджета на Съюза
Beitrag zu den ProjektbereichenПринос към темите на проекти
Beitrag zu den gemeinsamen KostenПринос към общите разходи
Beitrag zur Finanzierung von GroßprojektenУчастие във финансирането на широкомащабни проекти
Beitrag zu einer verbesserten Marktinformation;оказване на принос за по-доброто проучване на пазара,
Beitrag zu den Aktivitäten im Rahmen des ProgrammsПринос към дейностите по Програмата
Beitrag der europäischen Forschung zu internationalen WeltraumpartnerschaftenСъздаване на условия за провеждане на европейски научни изследвания в подкрепа на международни космически партньорства
Solarer Beitrag UND ZusatzwärmepumpeПринос от слънчевата енергия И допълнителна термопомпа
Maximaler finanzieller Beitrag der Union (60 %)Максимално финансово участие на Съюза (60 %)
Europäische Polizeiakademie — Beitrag zu Titel 3Европейски полицейски колеж — вноска по дял 3
Europäischer Mehrwert: Beitrag zu den ProjektbereichenДобавена стойност за ЕС: принос по темите на проекти
Europäische Arzneimittel-Agentur — Beitrag zu Titel 3Европейска агенция по лекарствата — вноска по дял 3
Europäische Bankenaufsichtsbehörde — Beitrag zu Titel 3Европейски банков орган — вноска по дял 3
angemessener Beitrag zu den Europäischen Innovationspartnerschaften;по целесъобразност, принос към Европейските партньорства за иновации;

Weitere Deutsch-Bulgarisch Übersetzungen

Sozialbeitragосигурителна вноска
beitragslose Sozialleistungсоциална придобивка без самоучастие
Erschließungs- und QualitätsbeitragТакса за използване на земята и такса за качество
Verwendung des UnionsbeitragsИзползване на финансовото участие на Съюза
Festsetzung des FinanzbeitragsОпределяне на финансовото участие
davon Gemeinschaftsbeitrag (EUR)от които участие на Общността (В евро)
Eigenbeitrag und LastenverteilungСобствен принос и споделяне на тежест
Rückerstattung des FinanzbeitragsВъзстановяване на финансовото участие
Beitrag zur Wirtschaft und zur Beschäftigung im EWRПринос към икономиката и заетостта в рамките на ЕИП
Beitrag zu den Währungsreserven und Rückstellungen der EZBВноска за резервите и провизиите на ЕЦБ
Beitrag zu einer umweltverträglichen Verwendung von gefährlichen Chemikalien.да се спомага за екологосъобразната употреба на опасните химикали.
Beitrag zur Beseitigung der illegalen, ungemeldeten und unregulierten FischereiПринос за премахването на незаконните, недекларирани и нерегулирани (ННН) риболовни практики
Beitrag zur Unterbindung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei.принос за премахването на незаконния, недеклариран и нерегулиран (ННН) риболов.
Beitrag zur nachhaltigen Nutzung natürlicher Ressourcen und Bekämpfung des Klimawandels;допринасяне за устойчивото използване на природните ресурси и за смекчаване на последиците от изменението на климата;
Beitrag des Finanzinstruments zu den Indikatoren der betreffenden Priorität oder Maßnahme.принос на финансовия инструмент за постигането на показателите на съответния приоритет или мярка.
Begrenzung des Beihilfebetrags und EigenbeitragОграничаване на размера на помощта и собствен принос
Begrenzung des Beihilfebetrags, signifikanter EigenbeitragОграничение на размера на помощта, значителен собствен принос
Höchstbetrag EU-Beitrag je MSМаксимално финансово участие на ЕС за една държава членка
Der Unionsbeitrag wird verwendetФинансовото участие на Съюза се използва:
Höchstbetrag EU-Beitrag je TestМаксимално финансово участие на ЕС за един тест
Auszahlung und Verwendung des FinanzbeitragsИзплащане и използване на финансовото участие
Unionsbeitrag zum mehrjährigen ArbeitsprogrammФинансиране на многогодишната работна програма от Съюза
Eigenbeitrag des begünstigten (lastenverteilung)Собствен принос на получателя (споделяне на тежестта)
Transaktionen für Altersvorsorgeeinrichtungen mit BeitragszusageОперации за схемите за пенсионни плащания в зависимост от постигнатата доходност