Deutsch |
Bulgarisch Übersetzung |
Begleitung | придружаване |
Beispieltexte mit "Begleitung" |
---|
Begleitung der programme | Мониторинг на програмите |
Begleitung und Bewertung | Мониторинг и оценка |
Begleitung und Bewirtschaftung des Marktes im Sektor Olivenöl und Tafeloliven; | наблюдение и управление на пазара в сектора на маслиновото масло и трапезните маслини; |
Begleitung und Berichterstattung über die Ausführung des Finanzinstruments, um die Einhaltung von Artikel 46 sicherzustellen. | мониторинг и докладване на изпълнението на финансовия инструмент с цел да се гарантира съотвестние с член 46. |
Ausschuss zur Begleitung eines OP II | Мониторингов комитет за ОП II |
Aufgaben des Ausschusses zur Begleitung eines OP II | Функции на мониторинговия комитет на ОП II |
|
Vorbereitung, Durchführung, Begleitung und Kontrolle | Подготовка, изпълнение, наблюдение и контрол |
technische Begleitung des agrarmeteorologischen Systems. | да осигурява технологичното наблюдение на агрометеорологичната система. |
Beschreibung, wie die Begleitung der Programmdurchführung erfolgen soll. | Описание на начините, по които ще се следи изпълнението на програмата. |
die Entwicklung von Verfahren und Instrumenten für Begleitung und Bewertung. | разработване на процедури и инструменти за наблюдение и оценка. |
die Durchführungsbestimmungen für die Begleitung und Bewertung der Imkereiprogramme. | определяне на мерките за мониторинг и оценка на програмите в областта на пчеларството. |
Weitere Deutsch-Bulgarisch Übersetzungen |
---|
Begleitungs- und Bewertungssystem | Система за мониторинг и оценка |
Begleitung, Berichterstattung und Prüfung; | наблюдение, докладване и одит; |
Mit dem Begleitungs- und Bewertungssystem | Системата за мониторинг и оценка има за цел да: |
F. Kriterien und quantitative Indikatoren für die Begleitung und Bewertung | Е. Критерии и количествени показатели, които да се използват за мониторинг и оценка |
Die Interessenträger sollten in angemessener Weise an der Begleitung beteiligt werden. | Съответните заинтересовани страни следва да участват в мониторинга по подходящ начин. |
Einbindung von Partnern in Durchführung, Begleitung und Bewertung des Kooperationsprogramms. | участието на партньорите в изпълнението, мониторинга и оценката на програмата за сътрудничество. |
die Beschreibung der Begleitungs- und Bewertungsverfahren sowie die Zusammensetzung des Begleitausschusses; | описание на процедурите за мониторинг и оценка, както и състава на комитета за мониторинг; |
Vorbereitung und Begleitung wissenschaftlicher und technischer Kampagnen zur Reduzierung der Betriebskosten; | подготовка и мониторинг на научни и технически кампании, целящи намаляване на оперативните разходи, |
Vorbereitungs-, Begleitungs- und Lenkungsaktivitäten im Zusammenhang mit den geplanten Maßnahmen („Projektträger-Aktivitäten“) und | подготовка, мониторинг и насочване на дейностите, свързани с планираните мерки („дейности по подготовка на проекта“) и |