Deutsch |
Bulgarisch Übersetzung |
Bedeutung | значение |
Beispieltexte mit "Bedeutung" |
---|
Bedeutung der damit verbundenen Umweltauswirkungen; | значението на съответните въздействия върху околната среда, |
Bedeutung und Erfordernisse des Simultandolmetschens | Отражение на симултанния превод и изисквания, свързани с него |
Bedeutung der Maßnahme für die Zukunft von Pferderennen | Значение на мярката за бъдещето на конните надбягвания |
Bedeutung für die Interessenträger und die Mitarbeiter der Organisation. | значение за заинтересованите страни и служителите на организацията. |
Bedeutung eines Bestandteils (CompositionPart) innerhalb einer geologischen Einheit. | Роли, които частта на състава изпълнява в дадена геоложка единица. |
Bedeutung des Bestandteils innerhalb der geologischen Einheit ist nicht näher bekannt. | Ролята на частта на геоложката единица не е известна с повече подробности. |
Jedes Objekt von historischer Bedeutung. | Всеки обект с историческо значение. |
Hochpräzise Basisstation von geringerer Bedeutung. | Базова станция с голяма точност, която е от по-малко значение, поддържана от даден орган. |
Mastgeflügelarten von geringerer wirtschaftlicher Bedeutung | Второстепенни видове домашни птици за угояване |
Bestandteil einer geologischen Einheit mit unbestimmter Bedeutung. | Част на геоложка единица с неопределена роля. |
|
Die in dem Bodenschatz vorhandenen Rohstoffe, geordnet nach ihrer Bedeutung. | Ценните ресурси, които се намират в дадения ресурс, класифицирани според значимостта им. |
Gewährleistung der Verfügbarkeit und Nutzung von Forschungsinfrastrukturen von europaweiter Bedeutung | Гарантиране наличието и използването на научноизследователски инфраструктури от общоевропейско значение |
Gewährleistung der Verfügbarkeit und Nutzung von Forschungsinfrastrukturen von europaweiter Bedeutung. | гарантиране наличието и използването на научноизследователски инфраструктури от общоевропейско значение. |
Es sollte keine andere Bedeutung haben. | Той не би следвало да се разбира по никакъв друг начин. |
Der Rang entspricht der Bedeutung einer Station. | Рангът отговаря на важността на станцията. |
Die Bedeutung der Lagerstätte für den Rohstoff. | Значението на залежа за ценния ресурс. |
Bei der Beurteilung der Bedeutung ist Folgendes zu berücksichtigen: | При оценяване на съществеността следва да се вземат предвид следните въпроси: |
Geflügelarten von geringerer wirtschaftlicher Bedeutung außer Enten | Второстепенни видове домашни птици, различни от патици |
sonstige Informationen, denen betriebliche Bedeutung beigemessen wird. | всякаква друга информация, за която се счита, че е от значение за експлоатацията. |
Diese Mitteilung ist von Bedeutung für den Europäischen Wirtschaftsraum. | това съобщение е от значение и за Европейското икономическо пространство, |
Weitere Deutsch-Bulgarisch Übersetzungen |
---|
Werte zur Angabe der Bedeutung des Rohstoffs für den Bodenschatz. | Стойности, указващи значението на ценния ресурс за Земния ресурс. |
Maßnahmen von besonderer Bedeutung für mehrere Prioritäten der Union | Мерки от особено значение за няколко приоритета на Съюза |
IN ANERKENNUNG der Bedeutung einer angemessenen Unterstützung in dieser Hinsicht, | КАТО ОТЧИТАТ важността на адекватното подпомагане в това отношение; |
Diese ist aber von entscheidender Bedeutung, da die Solarbranche kapitalintensiv ist. | Тъй като соларната промишленост е капиталоемка, способността за набиране на капитали е от решаващо значение. |
Ziervögel, Vogelarten geringerer wirtschaftlicher Bedeutung außer Enten und Legevögeln | Декоративни птици, дребни видове птици с изключение на патици и птици носачки. |
Mastschweinearten von geringerer wirtschaftlicher Bedeutung, ausgenommen Sus scrofa domesticus | Животински видове от род Свини за угояване с по-малко стопанско значение, с изключение на Sus scrofa domesticus |
Kriterien für die Beurteilung der Entwicklungspolitischen Bedeutung Entwicklungshilfefinanzierter Projekte | Списък на качествените критерии за развитие на проекти, финансирани с подпомагани кредити |