Deutsch |
Bulgarisch Übersetzung |
Ausdruck | израз |
Beispieltexte mit "Ausdruck" |
---|
Ausdruck für die Stärke oder Intensität einer Erscheinung. | Изразяване на величината или интензитета на дадено явление. |
Außerdem bezeichnet der Ausdruck | Прилагат се също следните определения: |
Gewandtheit im schriftlichen Ausdruck | писмени умения |
Darüber hinaus bezeichnet der Ausdruck | В допълнение се прилагат следните определения: |
Im Sinne dieses Artikels bezeichnet der Ausdruck | За целите на настоящия член: |
Im Sinne dieses Abkommens bezeichnet der Ausdruck | За целите на настоящото споразумение: |
Im Sinne dieser Richtlinie bezeichnet der Ausdruck | За целите на настоящата директива: |
Im Sinne dieses Abschnitts bezeichnet der Ausdruck | За целите на настоящия раздел: |
|
Der Ausdruck "Likörwein" bezeichnet das Erzeugnis, | „Ликьорно вино“ означава продукт: |
Der Ausdruck "Schaumwein" bezeichnet das Erzeugnis, | „Пенливо вино“ означава продукт: |
Der Ausdruck "Qualitätsschaumwein" bezeichnet das Erzeugnis, | „Качествено пенливо вино“ означава продукт: |
Der Ausdruck "Rektifiziertes Traubenmostkonzentrat" bezeichnet | „Концентрирана ректифицирана гроздова мъст“ означава: |
Numerischer Ausdruck eines Gesundheitsindexes bzw. -indikators. | Цифрово изражение на здравен индекс/индикатор. |
Der Ausdruck ‚Technologie‘ bezeichnet auch „Software“.“ | Терминът ‘технологии‘ включва и „софтуер“.“ |
Der Ausdruck "Aromatischer Qualitätsschaumwein" bezeichnet Qualitätsschaumwein, | „Качествени ароматизирани пенливи вина“ означава качествени пенливи вина: |
Weitere Deutsch-Bulgarisch Übersetzungen |
---|
Im Sinne dieses Übereinkommens bezeichnet der Ausdruck | За целите на настоящата конвенция: |
Für die Zwecke dieser Richtlinie bezeichnet der Ausdruck | За целите на настоящата директива се прилагат следните определения: |
zu Beginn seiner Fahrt die Angaben über das von ihm gelenkte Fahrzeug ausdrucken und in den Ausdruck | в началото на пътуването си разпечатва характеристиките на превозното средство, което управлява, и въвежда в тази разпечатка: |
II: Wert des mathematischen Ausdrucks 220 | II: стойността на израза 220 |
Teil eines zusammengesetzten Ausdrucks ist. | тя е част от съставно наименование. |
|
Der Ausdruck "Weinessig" bezeichnet den Essig, der | „Винен оцет“ означава оцет, който: |
Der Ausdruck "Perlwein" bezeichnet das Erzeugnis, das | „Искрящо вино“ означава продукт, който: |
Für die Zwecke dieser Verordnung bezeichnet der Ausdruck: | За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения: |
Begleitpapiere — Fahrtenbücher Ausdrucke aus Navigationssystemen | Придружаващи документи — дневници за пътуването или разпечатки от навигационните системи |
Erzeugnisse, die mit dem Ausdruck „Holzkohle“ bezeichnet werden | Продукти, включени по смисъла на понятието „дървени въглища“ |