Deutsch |
Bulgarisch Übersetzung |
Aufgabe | задание |
Beispieltexte mit "Aufgabe" |
---|
Aufgabe des Wendeanzeigers | Предназначение на индикаторите на скоростта на извършване на поворот |
Aufgabe oder Verlagerung einer Produktionstätigkeit an einen Standort außerhalb des Programmgebiets; | прекратяване или преместване на производствена дейност извън програмния район; |
Aufgabe von Bestellungen für Waren oder Dienstleistungen über Websites oder EDI-Systeme im vorausgegangenen Kalenderjahr, | подаване на поръчки за продукти или услуги чрез уебсайтове или съобщения от тип EDI през предходната календарна година, |
Aufgabe des Prüfungsleiters ist es, die Mitglieder zu motivieren und bei ihnen Interesse, Neugier und Wettbewerbsgeist zu wecken. | Ръководителят на групата дегустатори е длъжен да мотивира нейните членове, като насърчава интереса, любознателността и духа на състезателност сред тях. |
Besondere Art einer Anlage, bezeichnet die auszuführende operative Aufgabe. | Специален вид инсталация, обозначаващ оперативната функция, която трябва да бъде изпълнена. |
Besondere Art eines Anlagenteils, bezeichnet die auszuführende operative Aufgabe. | Специален вид на част от инсталация, обозначаващ оперативната функция, която трябва да се изпълнява. |
der Zeitplan für die Ausführung der Aufgabe und | срока за изпълнение на задачата; както и |
|
die Aufgabe von Waren zugunsten der Staatskasse gemäß Artikel 199. | изоставяне на стоките в полза на държавата съгласно член 199. |
Berechnung der Entlassungen und der Fälle der Aufgabe der Tätigkeit | Изчисляване на съкращенията и на прекратяването на дейност |
Jeder Mitgliedstaat bezeichnet eine Verbindungsstelle, deren Aufgabe es ist, | Всяка държава членка определя орган за връзка, чиито задачи са: |
Es ist Aufgabe der Wettbewerbspolitik, derartige Entwicklungen zu verhindern. | Това се гарантира от политиката на конкуренция. |
Diese Arbeitsgruppen werden aufgelöst, sobald sie ihre Aufgabe erfüllt haben. | Тези работни групи се разпускат веднага след изпълнението на задачата си. |
Diese Aufgabe wird vom Europäischen Patentamt (im Folgenden „EPA“) durchgeführt. | Тази задача се изпълнява от Европейското патентно ведомство (наричано по-нататък „ЕПВ“). |
Weitere Deutsch-Bulgarisch Übersetzungen |
---|
Aufgaben des Direktors | Задължения на изпълнителния директор |
Aufgaben der Kommission | Отговорности на Комисията |
Aufgaben der Begünstigten | Отговорности на бенефициерите |
Aufgaben der Plenarversammlung | Дейности на Пленарната асамблея |
Aufgaben der Regulierungsstelle | Функции на регулаторния орган |
Hauptaufgaben der Agentur | Основни задачи на агенцията |
Artikel 64 Aufgabentrennung | Член 64 Разделяне на функциите |
Grundsatz der Aufgabentrennung | Принцип на разделяне на функциите |
die durchzuführenden Aufgaben; | задачите, които трябва да се изпълняват; |
Finanzinstitut mit Sonderaufgaben | институция със специален статус |
Aufgaben der operationellen Gruppen | Задачи на оперативните групи |
Aufgaben der nationalen TAF/TAP-Anlaufstelle | Задачи на Националния център за контакти (НЦК) по телематичните приложения за пътнически услуги и за товарни услуги (ТППУ/ТПТУ) |
|
Aufgaben des unabhängigen Sachverständigen | Функции на независимия експерт |
Aufgaben und Pflichten der EIB nebst Vergütung; | задачи и задължения на ЕИБ, включително възнаграждения; |
Aufgaben des Ausschusses zur Begleitung eines OP II | Функции на мониторинговия комитет на ОП II |
Aufgaben des Mitgliedstaats und der Verwaltungsbehörde | Отговорности на държавата-членка и управляващия орган |
Aufgaben, Ziele und geografischer Geltungsbereich der Unterstützung | Мисия, цели и географски обхват на подкрепата |
Der EZB übertragene Aufgaben | Задачи, възложени на ЕЦБ |
Ausgaben des Staates nach Aufgabenbereichen | разходи на сектор „Държавно управление“ по функции |
Besondere Bedingung oder Aufgabenbeschreibung | Специфично условие или описание на задачата |
Befugnisse und Aufgaben des Rechnungsführers | Правомощия и функции на счетоводителя |
besondere Aufgaben für lokale Aktionsgruppen: | специално за местните групи за действие: |
Zeitarbeitskräften anvertraute sensible Aufgaben | Възлагане на задачи, свързани с чувствителни данни, на срочно наети служители |
Interne Organisationsstruktur für Aufsichtsaufgaben | Вътрешна структура във връзка с надзорните задачи |