"Artikel 4 erhält folgende Fassung:" auf Bulgarisch


Deutsch

Bulgarisch Übersetzung

Artikel 4 erhält folgende Fassung:Текстът в член 4 се заменя със следната разпоредба:

Beispieltexte mit "Artikel 4 erhält folgende Fassung:"

Artikel 3 Absatz 4 erhält folgende Fassung:Член 3, параграф 4 се заменя със следното:
Artikel 1 Absatz 1 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 476/2013 erhält folgende Fassung:Член 1, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 476/2013 се заменя със следното:
Artikel 8 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1982/2004 erhält folgende Fassung:В член 8 от Регламент (ЕО) № 1982/2004 параграф 2 се заменя със следното:
Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 22.8.2011“ unter „Natürliche Personen“ erhält folgende Fassung:Дата на определянето, посочено в член 2a, параграф 4, буква б): 22.8.2011.“ в глава „Физически лица“ се заменя със следното:

Weitere Deutsch-Bulgarisch Übersetzungen

Artikel 2 Nummern 3 und 4 erhalten folgende Fassung:параграфи 3 и 4 от член 2 се заменят със следния текст:
Artikel 3 Absatz 1 erhält folgende Fassung:Член 3, параграф 1 се заменя със следното:
Artikel 2 Nummer 3 erhält folgende Fassung:член 2, параграф 3 се заменя със следния текст:
Artikel 2 Nummer 5 erhält folgende Fassung:член 2, параграф 5 се заменя със следния текст:
Artikel 3 Absatz 1 erhält folgende Fassung:член 3, параграф 1 се заменя със следния текст:
In Artikel 21a erhält Absatz 2 folgende Fassung:В член 21а параграф 2 се заменя със следния текст:
In Artikel 15 erhält der einleitende Teil folgende Fassung:В член 15 уводната част се заменя със следното:
Artikel 2 Absatz 2 Nummer 8 erhält folgende Fassung: „8.член 2, параграф 2, точка 8 се заменя със следния текст:
In Artikel 1 Absatz 5 erhält Unterabsatz 2 folgende Fassung:член 1, параграф 5, втора алинея се заменя със следното:
Code 42 erhält folgende Fassung:Текстът за код 42 се заменя със следното:
Punkt 4.2.2 dritter Gedankenstrich erhält folgende Fassung:В точка 4.2.2 третото тире се заменя със следното:
Der einleitende Satz von Abschnitt 1.4.3 erhält folgende Fassung:Първото изречение от раздел 1.4.3 се заменя със следното:
Der Titel des Kapitels 2.4.3 erhält folgende Fassung:Заглавието на глава 2.4.3 се заменя със следното:
Zeile 234 zum Wirkstoff hydrolysierte Proteine erhält folgende Fassung:Ред 234 относно активното вещество хидролизирани протеини се заменя със следното:
die Fußnote (4) in Nummer 2.2 erhält folgende Fassung:в точка 2.2 бележка под линия (4) се заменя със следното:
Feld Nr. 24: Art des Geschäfts erhält folgende Fassung:Клетка 24 „Вид на сделката“ се заменя със следното:
Unter Feld Nr. 24: Art des Geschäfts erhält Absatz 1 folgende Fassung:В клетка 24 „Същност на транзакцията“ бележката се заменя със следното: