"Arbeitsmarkt" auf Bulgarisch


Deutsch
Bulgarisch
Arbeitsmarktпазар на работна сила

Beispieltexte mit "Arbeitsmarkt"

Lage auf dem nationalen/regionalen Arbeitsmarkt.ситуацията на националния/регионалния пазар на труда.
Aus sozialer Sicht ist es wünschenswert, dass alle Gruppen von Arbeitnehmern in den Arbeitsmarkt integriert sind.От гледна точка на обществото е желателно всички категории работници да бъдат интегрирани на пазара на труда.
Teilnehmer, deren Situation auf dem Arbeitsmarkt sich innerhalb von sechs Monaten nach ihrer Teilnahme verbessert hat*,участници, чието положение на пазара на труда в рамките на шест месеца след напускане на операцията е по-добро*,
besondere Anreize für benachteiligte, ältere und junge Arbeitslose, damit sie auf dem Arbeitsmarkt bleiben oder dorthin zurückkehren.мерки за стимулиране по-специално на лица в неравностойно положение, по-възрастни, както и млади безработни лица, за оставането или реинтегрирането им на пазара на труда.
Der einschneidende Konjunkturrückgang erfasst die gesamte Wirtschaft und trifft Haushalte, Unternehmen und den Arbeitsmarkt gleichermaßen.Много сериозен спад засяга икономиката като цяло и ще се отрази на домакинствата, предприятията и работните места.

Weitere Deutsch-Bulgarisch Übersetzungen

Arbeitsmarktstatistikстатистика на заетостта
Modernisierung und Ausbau der Arbeitsmarktinstitutionen in Abstimmung mit den beschäftigungspolitischen Leitlinien;Институциите на пазара на труда са модернизирани и подсилени с оглед на насоките относно заетостта;
Gestaltung und Durchführung einer aktiven Arbeitsmarktpolitik in Abstimmung mit den beschäftigungspolitischen Leitlinien.Разработени са активни политики на пазара на труда, които се изпълняват с оглед на насоките относно заетостта.
grenzübergreifende Arbeitsmarktdienste zu stärken, damit die Mobilität von Arbeitnehmern über Grenzen hinweg gefördert wird;засилят трансграничните услуги на пазара на труда с цел стимулиране на мобилността на работниците през границите;
Innovationen können die Integration schwächen, wie beispielsweise das Phänomen der digitalen Kluft oder die Arbeitsmarktsegmentierung zeigen.Иновациите могат да доведат до по-слаба степен на приобщаване, както може да се види например от явленията с цифровото разделение или сегментацията на пазара на труда.
Eine Anhebung der Mindestlöhne findet im Programmzeitraum nur statt, wenn sie durch Wirtschafts- und Arbeitsmarktentwicklungen gerechtfertigt ist;През програмния период равнището на минималните работни заплати може да се повишава единствено когато икономическото развитие и ситуацията на пазара на труда позволяват това;
In vielen Grenzregionen spielen grenzübergreifende EURES-Partnerschaften eine wichtige Rolle für die Entwicklung eines echten europäischen Arbeitsmarktes.В много гранични региони трансграничните партньорства по EURES играят важна роля в разработването на истински европейски пазар на труда.
umfassende und transparente Informationen über neue Stellenangebote und Beschäftigungsmöglichkeiten unter Berücksichtigung der sich ändernden Anforderungen des Arbeitsmarktes.изчерпателна и прозрачна информация за новите свободни работни места и възможностите за заетост при отчитане на променящите се потребности на пазара на труда.