"Anwendung der Übergangsbestimmungen" auf Bulgarisch


Deutsch
Bulgarisch
Anwendung der ÜbergangsbestimmungenПрилагане на преходните разпоредби

Beispieltexte mit "Anwendung der Übergangsbestimmungen"

Anwendung der Übergangsbestimmungen im EinzelnenПрилагане на преходните разпоредби в подробности

Weitere Deutsch-Bulgarisch Übersetzungen

Anwendung der Sonnenenergieизползване на слънчевата енергия
Anwendung der Deggendorf-RechtsprechungПрилагане на съдебната практика по случая Deggendorf
ANWENDUNG DER MINDESTZINSSÄTZEПРИЛАГАНЕ НА МИНИМАЛНИТЕ ЛИХВЕНИ ПРОЦЕНТИ
Anwendung der PrüfstatistikИзвършва се изпитването за получаване на статистически резултати
Anwendung der SorgfaltspflichtregelungПрилагане на системата за надлежна проверка
Anwendung und spezifische AnforderungenПриложимост и специфични изисквания
Anwendungsbereich und Ziele der ESZB-PKIОбхват и цели на ЕСЦБ-ИПК
Ziel und Anwendungsbereich der LeitlinienЦел и приложно поле на настоящите ръководни насоки
Anwendung der Artikel 107 bis 109 AEUVПрилагане на членове 107—109 от ДФЕС
Um dies zu vermeiden und um eine einheitliche Anwendung in den Mitgliedstaaten zu garantieren, sind Übergangsbestimmungen vorzusehen.За да се избегне това и да се осигури еднаквото прилагане в държавите членки, е необходимо да се предвидят преходни разпоредби.
Nur die technischen Anforderungen des Rechtsakts sind einzuhalten, unabhängig von etwaigen Übergangsbestimmungen;изпълняват се само техническите изисквания на регулаторния акт, независимо от наличните преходни разпоредби;
Die Verordnung (EU) Nr. 575/2013 enthält in Bezug auf Eigenmittel und Eigenmittelanforderungen eine beträchtliche Zahl von Übergangsbestimmungen.В Регламент (ЕС) № 575/2013 се съдържат значителен брой преходни разпоредби за собствените средства и изискванията по отношение на тях.
Der AEUV sieht keine ausdrücklichen Übergangsbestimmungen für solche Abkommen vor, die nunmehr der ausschließlichen Zuständigkeit der Union unterliegen.ДФЕС не съдържа изрични преходни разпоредби за подобни споразумения, които вече попадат в изключителната компетентност на Съюза.