Anpassung | адаптация |
|
Beispieltexte mit "Anpassung"
|
---|
soziale Anpassung | социална адаптация |
Anpassung der Anhänge | Адаптиране на приложенията |
Anpassung des Angebots | Коригиране на предлагането |
Anpassung der Waffensysteme | хармонизация на оръжия |
Anpassung der Schutzmaßnahme | Приспособяване на мярката за осигуряване на защита |
Anpassung der Kofinanzierungssätze | Модулация на ставките на съфинансиране |
Anpassung an den Klimawandel | приспособяване към изменението на климата |
Anpassung an den Klimawandel; | адаптация към изменението на климата: |
Anpassung des eingezahlten Kapitals | Коригиране на внесения капитал |
Anpassung der nationalen Zuckerquote | Коригиране на националната квота за захар |
|
Anpassung der Finanziellen Vorausschau | адаптация на финансовите перспективи |
Anpassung und Verwaltung der Fangkapazitäten | Адаптиране и управление на риболовния капацитет |
Anpassung der Mittel für die Kohäsionspolitik | Коригиране на финансовите пакети за политиката на сближаване |
Bei der Anpassung der Anhänge | При адаптирането на посочените приложения Комисията: |
Mathematische Anpassung der MEP | Математическо адаптиране на минималната цена на вноса (МЦВ) |
Begriff der Anpassung der Kreditbewertung | Значение на корекцията на кредитната оценка |
Technik zur Anpassung von Abzinsungssätzen | Метод на коригиране чрез сконтиране |
Einvernehmliche Anpassung der Fangmöglichkeiten | Коригиране на възможностите за риболов по взаимно съгласие |
Vorübergehende Anpassung der bestehenden Regeln | Временна дерогация от съществуващите правила |
Übergangsbestimmungen: Anpassung bestehender Basisrechtsakte | Преходни разпоредби: адаптиране на действащи основни актове |
Weitere Deutsch-Bulgarisch Übersetzungen |
---|
Währungsanpassung | валутна настройка |
Schulanpassung | адаптация към училище |
Strukturanpassung | структурно приспособяване |
Anpassungsvermögen | адаптивност |
Anpassung dinglicher Rechte | Адаптиране на вещни права |
Anpassungsfähigkeit der Arbeitskraft | способност за адаптация на работника |
Behandlung der Kreditrisikoanpassung | Третиране на корекциите за кредитен риск |
Volatilitätsanpassungen für Währungsinkongruenzen | Корекции за променливост при несъответствие на валутите |
Anpassungen der jährlichen Emissionszuweisungen | Корекции на годишното разпределено количество емисии |
Anpassungskoeffizienten aufgrund mildernder Faktoren: | Коригиращи коефициенти, свързани със смекчаващи фактори: |
Anpassung der Produktion an die Erfordernisse des Marktes; | съобразяване на производството с пазарните изисквания; |
|
Anpassungshilfen für Vertragsstaaten des AKP-Zuckerprotokolls | Подкрепа за адаптация на страните, подписали протокола за захарта |
Anpassung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Адаптиране към научно-техническия прогрес |
anpassungsfähige Optiken oder Phasenkonjugatoren (phase conjugators), | Адаптивна оптика и фазови конюгатори; |
Anpassung der Arbeitskräfte, Unternehmen und Unternehmer an den Wandel | Приспособяване на работниците, предприятията и предприемачите към промените |
Technische Anpassungen der Anhänge | Технически адаптации на приложенията |
H der vorzunehmenden Volatilitätsanpassung, | H корекцията за променливост, която трябва да се приложи; |
Dabei sind folgende Anpassungen vorzunehmen: | Прилагат се следните адаптации: |
spezifischen und allgemeinen Kreditrisikoanpassungen, | корекциите за специфичен и общ кредитен риск; |
Zusätzliche Bewertungsanpassungen (negativer Betrag) | Допълнителни корекции в стойността (сума с отрицателен знак) |
Berichterstattung über nationale Anpassungsmaßnahmen | Докладване относно националните действия за адаптиране |
der Volatilitätsanpassung bei täglicher Neubewertung, | корекцията за променливост при ежедневна преоценка; |