"Anhang I sollte entsprechend geändert werden" auf Bulgarisch


Deutsch
Bulgarisch

Beispieltexte mit "Anhang I sollte entsprechend geändert werden"

Anhang I sollte entsprechend geändert werden.Приложение I следва да бъде съответно изменено.
Anhang I sollte daher entsprechend geändert werden.Следователно приложение I следва да бъде съответно изменено.
Anhang I sollte daher entsprechend geändert werdenПоради това приложение I следва да бъде съответно изменено,
Anhang I Tabelle 4 sollte entsprechend geändert werden.Таблица 4 от приложение I следва да бъде съответно изменена.
Anhang II der Entscheidung 2003/467/EG sollte daher entsprechend geändert werden.Поради това приложение II към Решение 2003/467/ЕО следва да бъде съответно изменено.
Anhang II der Entscheidung 97/794/EG sollte daher entsprechend geändert werden.Поради това приложение II към Решение 97/794/ЕО следва да бъде съответно изменено.
Anhang VII Teil I der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 sollte daher entsprechend geändert werden.Част I на приложение VII към Регламент (ЕО) № 882/2004 следва да бъде съответно изменена.
Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 sollte daher entsprechend geändert werden.Поради това приложение II към Регламент (ЕО) № 1333/2008 следва да бъде съответно изменено.
Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 765/2006 sollte daher entsprechend geändert werdenПоради това приложение I към Регламент (ЕО) № 765/2006 следва да бъде съответно изменено,
Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 204/2011 sollte daher entsprechend geändert werdenПоради това приложение III към Регламент (ЕС) № 204/2011 следва да бъде съответно изменено,

Weitere Deutsch-Bulgarisch Übersetzungen

Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 sollte daher entsprechend aktualisiert werden.Приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 следва да бъде съответно актуализирано.
Die Überschrift I in Anhang IX der Verordnung (EU) Nr. 267/2012 sollte daher geändert werden.Следователно точка I от приложение IХ към Регламент (ЕС) № 267/2012 следва да бъде изменена.
Demzufolge sollte Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 entsprechend geändert werden.В резултат на това приложение II към Регламент (ЕО) № 1333/2008 следва да бъде съответно изменено.
Die Entscheidung 2004/211/EG sollte daher entsprechend geändert werden.Поради това Решение 2004/211/ЕО следва да бъде съответно изменено.
Die Entscheidung 2005/1/EG sollte daher entsprechend geändert werden.Поради това Решение 2005/1/ЕО следва да бъде съответно изменено.
Die folgenden Verordnungen sollten daher entsprechend geändert werden:Изброените по-долу регламенти следва да бъдат съответно изменени:
Die Richtlinie 2002/32/EG sollte deshalb entsprechend geändert werden.Поради това Директива 2002/32/ЕО следва да бъде съответно изменена.
Die Richtlinie 2005/36/EG sollte daher entsprechend geändert werden.Директива 2005/36/ЕО следва да бъде изменена съответно.
Aus diesem Grunde sollte Anhang A entsprechend geändert werden.Следователно приложение А следва да бъде съответно изменено.