"Angehörige der Streitkräfte" auf Bulgarisch


Deutsch
Bulgarisch
Angehörige der Streitkräfteвоенен персонал

Weitere Deutsch-Bulgarisch Übersetzungen

dem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen wurde ein Aufenthaltstitel erteilt;на гражданина на трета държава или лицето без гражданство е бил издаден документ за пребиваване;
der Drittstaatsangehörige oder Staatenlose hat die Staatsbürgerschaft eines Mitgliedstaats angenommen.гражданинът на трета държава или лицето без гражданство е придобило гражданство на някоя държава-членка.
DRITTSTAATSANGEHÖRIGE ODER STAATENLOSE, DIE SICH IILEGAL IN EINEM MITGLIEDSTAAT AUFHALTENГРАЖДАНИ НА ТРЕТИ ДЪРЖАВИ ИЛИ ЛИЦА БЕЗ ГРАЖДАНСТВО, ПРЕБИВАВАЩИ НЕЗАКОННО НА ТЕРИТОРИЯТА НА ДЪРЖАВА-ЧЛЕНКА
Unterstützung von Programmen für Berufsangehörige zur Förderung von nachhaltigen Aquakulturerzeugnissen;подпомагане на програми за специалисти за насърчаване на устойчиви продукти от аквакултури;
Angaben zu Familienangehörigen, die in den Mitgliedstaaten der EU leben (5)Сведения за членовете на семейството, живеещи в държави — членки на ЕС (5)
Schulungen für Angehörige der Rechtsberufe und in der Politik tätige Personen;обучение на лица, практикуващи в областта на правото и на политиките;
durch Angehörige der Mitgliedstaaten, ohne dass hierdurch die vorrangige Zuständigkeit des Flaggenstaats berührt wird.от граждани на държавите-членки, без да се засяга основната отговорност на държавата на знамето.
Migranten, Teilnehmer ausländischer Herkunft, Angehörige von Minderheiten (u.a. marginalisierte Gemeinschaften, wie etwa die Roma)**мигранти, участници с произход от друга държава, малцинства (включително маргинализирани общности като ромите)**,
In diesem Fall nimmt der ersuchende Staat den Drittstaatsangehörigen oder den Staatenlosen falls notwendig unverzüglich zurück.В такъв случай молещата държава приема обратно гражданина на третата държава или лицето без гражданство, ако е необходимо и без забавяне.
Abbau der Streitkräfteнамаление на съпротивителните сили
Gesamtverantwortung für das Vorgehen der Streitkräfte.Цялостна отговорност за действията на въоръжените сили.
Offizielle Funktion: Generalleutnant, Generalstabschef der StreitkräfteОфициална длъжност: Началник на генералния щаб на въоръжените сили с чин генерал-лейтенант
Offizielle Funktion: Stellvertretender Generalstabschef der StreitkräfteОфициална длъжност: Заместник-началник на генералния щаб на въоръжените сили
Stellvertretender Befehlshaber der Streitkräfte des Taliban-Regimes.заместник-началник на щаба на армията по време на талибанския режим.
Kommandeur der russischen Streitkräfte auf der KrimКомандващ руските сили в Крим
Offizielle Funktion: Leiter der Finanzen der StreitkräfteОфициална длъжност: Началник на финансовите служби на въоръжените сили
Offizielle Funktion: Leiter des Militärkrankenhauses der StreitkräfteОфициална длъжност: Ръководител на военната болница на въоръжените сили
Offizielle Funktion: Einsatzleiter des Gemeinsamen Stabes der StreitkräfteОфициална длъжност: Началник на операциите на съвместния щаб на въоръжените сили