"Akte" auf Bulgarisch


Deutsch
Bulgarisch
Akteакт

Beispieltexte mit "Akte"

Einheitliche Europäische AkteЕдинен европейски акт
akte von 1979, insbesondere auf Absatz 6 des der Akte beigefügten Protokolls Nr. 4 über Baumwolle,като взеха предвид Акта за присъединяване от 1979 г., и по-специално параграф 6 от Протокол № 4 относно памука, приложен към него,

Weitere Deutsch-Bulgarisch Übersetzungen

Kongressakteпротоколи от конференция
exakte Naturwissenschaftenфизически науки
Aktenzeichen der Entscheidung:Референтен номер на съдебното решение:
Wechselkurs- und GoldkontrakteВалутни договори и договори за злато
auf Fakten beruht;се основава на данни;
Kennzeichnung des Kontaktesoбозначение на контакта
Derivatetyp (bei Derivatekontrakten)Вид на деривата (при договори за деривати)
Edelmetallkontrakte (außer Goldkontrakte)Договори за благородни метали, с изключение на злато
Charakterisierung von UmweltfußabdruckflüssenХарактеризиране на материалните и енергийни потоци с продуктов отпечатък върху околната среда
Aktenzeichen des gerichtlichen Vergleichs:Референтен номер на съдебната спогодба:
Aktenzeichen im zuständigen Mitgliedstaat:Референтен номер в компетентната държава членка:
Akteneinsicht und Verwendung der UnterlagenДостъп до преписката и използване на документи
Aktenzeichen mit dem Zusatz „Gemeinsame Haltung“;изходящ номер, последван от „Обща линия за поведение“;
Destillate (Kohlenteer), Naphthalinöle, saure ExtrakteДестилати (каменовъглен катран), нафталенови масла, кисели екстракти;
Destillate (Kohlenteer), Naphthalinöle, alkalische ExtrakteДестилати (каменовъглен катран), нафталенови масла, алкални екстракти;
Übergangsbestimmungen: Anpassung bestehender BasisrechtsakteПреходни разпоредби: адаптиране на действащи основни актове
Umsetzung internationaler Übereinkünfte und bestimmter anderer RechtsakteПрилагане на международни споразумения и някои други актове
Destillate (Kohlenteer), Naphthalinöle, naphthalinfrei, alkalische ExtrakteДестилати (каменовъглен катран), нафталенови масла, несъдържащи нафтален, алкални екстракти;
akteПРИЛОЖЕНИЕ IV: Крайни срокове за приемането на актовете за изпълнение, посочени в член 35
akteПовишено участие в консултации със заинтересованите страни или политически дискусии, свързани с политиката и законодателните актове в областта на климата.
zusätzlicher Charakter der Beihilfeдопълващ характер на помощта
Rechtsakt ohne Gesetzescharakter (EU)незаконодателен акт (ЕС)
Erfasste Arten von DerivatekontraktenПриложимите видове дериватен договор
Verhältnis zu anderen UnionsrechtsaktenВръзка с други правни актове на Съюза
Informationsaustausch zwischen beteiligten AkteurenОбмен на информация между участниците
Schlussfolgerungen der molekularen CharakterisierungЗаключения относно молекулната характеристика
Schweinegrieben als charakteristischer AusgangsstoffОсновната съставка — свински пръжки — осигуряваща характерните качества