"Abbau der Streitkräfte" auf Bulgarisch


Deutsch
Bulgarisch
Abbau der Streitkräfteнамаление на съпротивителните сили

Weitere Deutsch-Bulgarisch Übersetzungen

Selbstfahrende Abbau-, Tunnelbohr- und andere StreckenvortriebsmaschinenЗабойни машини, изкопни машини и машини за копаене на тунели или галерии, самоходни
Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führenВещества, които нарушават озоновия слой
Der wirtschaftlich abbauwürdige Teil eines nachgewiesenen und/oder angezeigten Rohstoffvorkommens.Частта от Измерен и/или Указан минерален ресурс, която може да бъдат добита с икономическа цел.
Auf- und Abbau von Gerüsten und beweglichen Arbeitsbühnen einschließlich deren Vermietung,монтиране и демонтиране на скелета и платформи, в това число даване под наем на скелета и платформи;
Beschreibung von Abbaufeldern durch Emittenten, die große Bergbauprojekte durchführen oder durchführen wollen.Описание на свойство от емитентните, които са ангажирани или предстои да бъдат ангажирани със значителни минни операции.
Die Abbaudauer (exploitationPeriod) bestimmt den Beginn und gegebenenfalls das Ende der Nutzung.exploitationPeriod (периодът на експлоатация) определя началната и, ако е приложимо, крайната дата на приложението.
Mit dem Abbau dieser Hindernisse stellt die Empfehlung insbesondere auf Folgendes ab:Чрез ограничаване на тези пречки препоръката има за цел по-специално да:
den Abbau der Isomere, aus denen Bifenthrin besteht (4'-OH-Bifenthrin und TFP-Säure), im Boden.разграждането в почвата на изомерите, от които се състоят бифентрин, 4'-OH бифентрин и TFP киселината.
Zu den Ozon abbauenden Stoffe, die an Bord von Schiffen vorkommen können, zählen unter anderem:Вещества, разрушаващи озоновия слой, които могат да бъдат открити на борда на кораби, включват, но не се ограничават до:
Angehörige der Streitkräfteвоенен персонал
Gesamtverantwortung für das Vorgehen der Streitkräfte.Цялостна отговорност за действията на въоръжените сили.
Offizielle Funktion: Generalleutnant, Generalstabschef der StreitkräfteОфициална длъжност: Началник на генералния щаб на въоръжените сили с чин генерал-лейтенант
Offizielle Funktion: Stellvertretender Generalstabschef der StreitkräfteОфициална длъжност: Заместник-началник на генералния щаб на въоръжените сили
Stellvertretender Befehlshaber der Streitkräfte des Taliban-Regimes.заместник-началник на щаба на армията по време на талибанския режим.
Kommandeur der russischen Streitkräfte auf der KrimКомандващ руските сили в Крим
Offizielle Funktion: Leiter der Finanzen der StreitkräfteОфициална длъжност: Началник на финансовите служби на въоръжените сили
Offizielle Funktion: Leiter des Militärkrankenhauses der StreitkräfteОфициална длъжност: Ръководител на военната болница на въоръжените сили
Offizielle Funktion: Einsatzleiter des Gemeinsamen Stabes der StreitkräfteОфициална длъжност: Началник на операциите на съвместния щаб на въоръжените сили