"indrømmelse" auf Deutsch


Dänisch
Deutsch
indrømmelseEingeständnis

Beispieltexte mit "indrømmelse"

Indrømmelse af kreditbevillingerBereitstellung von Kreditlinien
Indrømmelse af brugsrettigheder til jord mod utilstrækkeligt vederlagEinräumung von Landnutzungsrechten zu einem geringeren als dem angemessenen Entgelt
indrømmelse af aktiebaserede ordninger, herunder aktieoptioner, til fordel for ledelsesmedlemmerGewährung von aktienbezogenen Vergütungsformen, einschließlich Aktienoptionen, für Mitglieder der Unternehmensleitung;
Dette nye toldkontingent tillægges den eksisterende indrømmelse.Das neue Zollkontingent wird dem bestehenden Zugeständnis hinzugefügt.
indrømmelse.Bevor der betreffende Bedienstete seine Dienstverfehlung einräumt, wird er darüber unterrichtet, welche Folgen dies für ihn haben kann.
indrømmelse af jord og brugsrettigheder til jord mod utilstrækkeligt vederlag.Staatliche Bereitstellung von Grund und Boden sowie Einräumung von Bodennutzungsrechten zu einem geringeren als dem angemessenen Entgelt.
indrømmelse af status som autoriseret økonomisk operatør er som følger:Für die Bewilligung des Status eines zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten sind folgende Voraussetzungen zu erfüllen:
indrømmelse af brugsrettigheder til jord mod utilstrækkeligt vederlagStellungnahmen der Parteien zu Einräumung von Landnutzungsrechten zu einem geringeren als dem angemessenen Entgelt

Weitere Dänisch-Deutsch Übersetzungen

Fællesskabsindrømmelser for industrivarerZugeständnisse der Gemeinschaft für gewerbliche Erzeugnisse
Indrømmelser for fisk og fiskevarerZugeständnisse für Fisch und Fischereierzeugnisse
Indrømmelser i forbindelse med import til EF af produkter med oprindelse i visse landeZugeständnisse für die Einfuhr einiger Erzeugnisse mit Ursprung in bestimmten Ländern in die Gemeinschaft
Montenegrinske indrømmelser for landbrugsprodukterZugeständnisse Montenegros für landwirtschaftliche Erzeugnisse
Montenegrinske indrømmelser for forarbejdede landbrugsprodukterZugeständnisse Montenegros für landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse
fastlæggelse af det maksimale antal og hovedbetingelserne for indrømmelsenHöchstzahl und wesentliche Konditionen für die Gewährung solcher Vergütungsformen;
indrømmelser inden for rammerne af fællesskabstoldkontingenter eller referencemængderZollzugeständnisse im Rahmen gemeinschaftlicher Zollkontingente und Referenzmengen
indrømmelsens samlede mængde ikke ændres, påvirker denne forordning ikke vinsektoren i Unionen.Da sich das Gesamtvolumen der Zugeständnisse nicht ändert, berührt diese Verordnung nicht den Weinsektor der Union.
indrømmelsen af disse kreditlinjer til solcelleindustrien betragtes som en subsidiering.Daher ist die Einräumung solcher Kreditlinien für die Fotovoltaikindustrie als Subvention zu betrachten.