"проверка" auf Deutsch


Bulgarisch
Deutsch
проверкаRechnungsprüfung

Beispieltexte mit "проверка"

Колориметрия: визуална проверкаkolorimetrische Messung: Sichtprüfung
проверка дали данните са пълни;eine Prüfung der Vollständigkeit der Daten;
проверка на качествата на полета;Kontrolle der Steuerungseigenschaften,
проверка от разстояние (член 36 от решението).verdeckte Kontrolle (Artikel 36 SIS-II-Beschluss).
проверка на излитането и кацането през нощта.eine Überprüfung für Start und Landung bei Nacht.
проверка на качеството на работата на персонала,die Überprüfung der Leistung der Mitarbeiter,
проверка на това дали е постигнат очакваният резултат;Prüfung, ob das erwartete Ergebnis erzielt wurde;
проверка дали финансираните действия са извършени правилно;sie überprüfen, ob die finanzierten Maßnahmen ordnungsgemäß durchgeführt worden sind;
Сертификат за типова проверкаBaumusterprüfzertifikat
Техника за дозиране и проверкаDosier- und Prüftechnik
Форма и размери: визуална проверкаForm und Abmessungen: Sichtprüfung
Форма и размери: визуална проверкаFormen und Abmessungen: Sichtprüfung
Общи изисквания: визуална проверкаallgemeine Vorschriften: Sichtprüfung
подробности за оборудването за проверкаEinzelheiten zur Kontrollausrüstung,
Разпоредби за периодична техническа проверкаVorschriften für die regelmäßige technische Überprüfung
Метод за проверка и честотаArt und Häufigkeit der Kontrolle
Техника за проверка и изпитванеPrüftechnik
Период за проверка и вътрешен одитFristen für die Begutachtung und die interne Umweltbetriebsprüfung
явна проверка (член 36 от решението),gezielte Kontrolle (Artikel 36 SIS-II-Beschluss),
визуална проверка или трицветни координатиSichtprüfung oder Messung der Farbwertanteile
Дата на последната проверка за съответствие:Datum der letzten Auditprüfung:
Представяне, разтоварване и проверка на стокиGestellung, Entladung und Beschau der Waren

Weitere Bulgarisch-Deutsch Übersetzungen

Цели на проверкатаZiele der Prüfung
проверка на знанията и опита на този персонал,die Überprüfung der Kenntnisse und Erfahrungen dieser Mitarbeiter,
проверка дали пратката няма признаци за нарушаване на целостта, иÜberprüfung, ob die Sendung Anzeichen einer Manipulation aufweist, und
проверка на съответствието с общите изисквания, предписани в точка 6,Überprüfung der in Absatz 6 festgelegten allgemeinen Vorschriften,
проверка дали даден продукт отговаря на съответната продуктова спецификация; иÜberprüfung der Übereinstimmung eines Erzeugnisses mit der entsprechenden Produktspezifikation und
проверка и сертифициране за съответствие на стандартите и проекти за демонстрация,der Konformitätsprüfung und Bescheinigung der Normenkonformität sowie Demonstrationsvorhaben,
проверка на всички други принадлежащи на проверяваното въздухоплавателно средство уреди.Kontrolle aller weiteren Besonderheiten des betreffenden Luftfahrzeugs.
проверка на полетните характеристики (използвайки обичайни инструменти на въздухоплавателното средство);Kontrolle des Flugverhaltens (mit normaler Luftfahrzeuginstrumentierung),
Надзор на пазара и процедура за проверкаMarktaufsicht und Nachprüfungsverfahren
Прилагане на системата за надлежна проверкаAnwendung der Sorgfaltspflichtregelung
Други електронни инструменти, апарати и т.н. за измерване или проверкаAndere elektronische Instrumente, Apparate und Geräte zum Messen oder Prüfen
Части и принадлежности за инструменти и апарати за автоматично регулиране или проверкаTeile und Zubehör für automatische Instrumente, Apparate und Geräte zum Regeln
периодично обучение и проверка; иwiederkehrende Schulung und Überprüfung und
опреснително обучение и проверка; илиAuffrischungsschulung und Überprüfung oder
Изводи от констатациите на проверкатаSchlussfolgerungen aus den Prüferkenntnissen
анализ, мониторинг, оценка, одит и проверка,Analyse-, Überwachungs-, Evaluierungs-, Audit- und Kontrolltätigkeiten,
Бележка относно проверката на съответствиетоHinweise zur Konformitätsprüfung
Самопроверка, автоматична индикация при повредаSelbstüberwachung, automatische Ausfallsanzeige
Резултат от проверката за финансова жизнеспособностErgebnis der Prüfung der finanziellen Lebensfähigkeit