"ограничение" auf Deutsch


Bulgarisch
Deutsch
ограничениеSelbstbeschränkung
ограничениеBeschränkung

Beispieltexte mit "ограничение"

търговско ограничениеHandelsbeschränkung
количествено ограничениеmengenmäßige Beschränkung
ограничение при износаAusfuhrbeschränkung
ограничение на свободаFreiheitsbeschränkung
ограничение на маркетингаVermarktungsbeschränkung
ограничение на въоръжаванетоRüstungsbegrenzung
ограничение на конкуренциятаWettbewerbsbeschränkung
споразумение за доброволно ограничениеBegrenzungsabkommen
Тип на въздухоплавателното средство с ограничениеMuster des Luftfahrzeugs, für das die Beschränkungen gelten
Периодът на предизвестие не се счита за значително ограничение.Eine Kündigungsfrist wird nicht als nennenswerte Beschränkung angesehen.
от една глава в друга и от една статия в друга — без ограничение.von Kapitel zu Kapitel und von Artikel zu Artikel ohne Begrenzung.
Сложните и нискобюджетни филми се изключват от това ограничение.Für schwierige oder mit knappen Mitteln erstellte Produktionen gilt diese Obergrenze nicht.
Референция към свързана зона на управление, регулиране или ограничение.Verweis auf ein zugehöriges Bewirtschaftungsgebiet, Schutzgebiet oder geregeltes Gebiet.
Не може да се извършват назначения, с които се надхвърля установеното ограничение.Darüber hinausgehende Einstellungen sind nicht zulässig.
Без ограничение — функция на изборния цикълOhne verbindliche Vorgaben — abhängig vom Wahlzyklus
Максималното ограничение на скоростта е 90 km/h.Die Geschwindigkeit ist auf 90 km/h begrenzt.
Зони на управление, ограничение или регулиранеBewirtschaftungsgebiete, Schutzgebiete oder geregelte Gebiete
Цифрото скаларно ограничение на дадено свойство, напр. дължина ≥ 1 m.Eine numerische Skalareinschränkung einer Eigenschaft, z. B. Länge ≥ 1 m.
Това представлява абсолютно ограничение за съответния орган на Съюза.Er bildet eine strikt einzuhaltende Obergrenze für die Unionseinrichtung.
Посоченото количествено ограничение се прилага по недискриминационен начин.Diese mengenmäßige Beschränkung wird auf nicht diskriminierende Weise vorgenommen.
Изискванията, приложими за конструктивното ограничение на скоростта на превозното средствоAnforderungen an die bauartbezogene Begrenzung der maximalen Nenndauerleistung und/oder Nutzleistung und/oder Geschwindigkeit des Fahrzeugs

Weitere Bulgarisch-Deutsch Übersetzungen

Описание на ограничението.Beschreibung der Einschränkung.
Мерни единици, използвани за ограничението.Für die Einschränkung verwendete Maßeinheiten.
В такъв случай ограничението, посочено в параграф 1, не се прилага.In diesem Fall ist die in Absatz 1 vorgesehene Obergrenze nicht anwendbar.
Ограниченото свойство, напр. „цвят“, ако ограничението е „цвят = син“.Eingeschränkte Eigenschaft, z.B. ‚Farbe‘, wenn die Einschränkung lautet: ‚Farbe = blau‘.
Числен обхват за стойностите на свойството, подлежащо на ограничението.Numerischer Wertebereich der eingeschränkten Eigenschaft.
Заглавие на ограничението като цяло, което може да бъде прочетено от човека.Visuell lesbarer Titel für die gesamte Einschränkung.
Няма ограничение за размера на обезщетението, което може да бъде предоставено.Für die Höhe des ggf. bereitgestellten Schadenersatzes ist keine Obergrenze festgelegt.
Сравнителната стойност, която трябва да се използва в ограничението, напр. greaterThan.Für die Einschränkung verwendeter Vergleichsoperator (z. B greaterThan).