Bulgarisch |
Deutsch Übersetzung |
копие | Lanze |
Beispieltexte mit "копие" |
---|
копие на заявлението; | eine Kopie des Antrags; |
копие от разрешението за полет. | eine Kopie der Fluggenehmigung. |
копие от сертификата, включително изменения. | eine Kopie des Zeugnisses mit dessen Ergänzungen. |
копие от експлоатационния полетен план, когато е уместно; | soweit zweckdienlich, eine Kopie des Flugdurchführungsplans, |
копие от писмените изявления на агенцията за кредитен рейтинг, | Kopie der schriftlichen Ausführungen der Ratingagentur; |
копие от ръководството за експлоатация, изисквано съгласно ORO.MLR.100. | ein Exemplar des gemäß ORO.MLR.100 erforderlichen Betriebshandbuchs und |
копие от констативния протокол, който той е изпратил на агенцията за кредитен рейтинг, | Kopie der Auflistung der Prüfungsfeststellungen, die er der Ratingagentur zugeleitet hat; |
копие от договорите за възлагане на дейности на външни подизпълнители между агенцията и съответния субект; | eine Kopie der Auslagerungsvereinbarungen zwischen der Ratingagentur und dem Unternehmen, das die ausgelagerten Aufgaben übernimmt; |
|
получи копие от окончателния доклад. | eine Ausfertigung des Abschlussberichts zu erhalten. |
Органът предоставя на заявителя копие от своята препоръка. | Sie übermittelt dem Antragsteller eine Kopie der Empfehlung. |
заверено копие на свидетелството за авиационен оператор (САО); | eine beglaubigte Kopie des Luftverkehrsbetreiberzeugnisses (Air Operator Certificate, AOC), |
Директорът изпраща копие от доклада на Комисията и на Сметната палата. | Der Direktor übermittelt der Kommission und dem Rechnungshof eine Kopie. |
Комисията може да изиска да бъде предоставено копие от отделните молби. | Die Kommission kann Kopien der einzelnen Prüfungsaufforderungen verlangen. |
Компетентният орган изпраща копие от указанието за безопасност на Агенцията. | Die zuständige Behörde hat eine Kopie der Sicherheitsanweisung an die Agentur weiterzuleiten. |
Уведомлението включва и копие на тези двустранни инвестиционни споразумения. | Die Notifizierung umfasst eine Abschrift dieser bilateralen Investitionsschutzabkommen. |
Weitere Bulgarisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
копие от разрешението за съхранение, включително с одобрения мониторингов план по член 9 от Директива 2009/31/ЕО; | eine Abschrift der Speichergenehmigung, einschließlich des genehmigten Überwachungsplans gemäß Artikel 9 der Richtlinie 2009/31/EG; |
копие от мярката за осигуряване на защита, което удовлетворява условията, необходими за удостоверяване на неговата истинност; | eine Kopie der Schutzmaßnahme, die die für ihre Beweiskraft erforderlichen Voraussetzungen erfüllt, |
копие от всички евентуални вътрешни или външни доклади за възложените на външни подизпълнители дейности, изготвени през предходните 5 години. | eine Kopie interner und externer Berichte über in den vergangenen fünf Jahren ausgelagerte Tätigkeiten. |
жълт за формуляр 2 — копието за вносителя. | Formblatt Nr. 2 (Kopie für den Einführer): gelb. |
жълт за формуляр 2 — копието за собственика; | Formblatt Nr. 2 (Kopie für den Inhaber): gelb; |
|
розов за формуляр 2 — копието за издаващия управителен орган; | Formblatt Nr. 2 (Kopie für die ausstellende Vollzugsbehörde): rosa; |
едно копие от техническите данни, които се изискват в приложимите ETSO; | ein Exemplar der gemäß der einschlägigen ETSO vorgeschriebenen technischen Daten, |
Надзорният орган не разполага с копие на такова споразумение за удължаване. | Der Überwachungsbehörde liegt keine Kopie einer solchen Vereinbarung über eine Verlängerung vor. |
При констатиране на нередности заявителят получава копие на доклада от проверката. | Werden Unregelmäßigkeiten festgestellt, so erhält der Antragsteller eine Kopie des Kontrollberichts. |
Той получава копие от попълнения контролен списък, в който са изброени недостатъците. | Sie erhält eine Kopie der ausgefüllten Prüfliste mit Angabe der Mängel. |